此身元是客,还作送行诗。
- 诗文中出现的词语含义
-
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
剪烛(jiǎn zhú)的意思:指夫妻分离、夫妻生离死别。
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
买船(mǎi chuán)的意思:指以自己的名义买船,实际上是帮别人买船,以此来谋取私利。
前景(qián jǐng)的意思:指未来的发展前途或前途的希望。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
送行(sòng xíng)的意思:为别人送行或送别时,表示祝福和告别。
所思(suǒ sī)的意思:所思是一个形容词,用来形容某人思考问题时的状态,表示思虑周详、深思熟虑。
笑语(xiào yǔ)的意思:愉快的笑声或言语。
烛夜(zhú yè)的意思:在夜晚点燃蜡烛,继续工作或学习到很晚的意思。
- 翻译
- 我本是过客,却写下送别诗。
欢声笑语如昔,情意绵绵依旧。
春天买船载酒,夜晚对烛下棋。
烟雨楼前景色,画来聊以慰藉思念。
- 注释
- 此身:自己。
元是:本来是。
客:过客。
还:仍然。
作:写。
送行诗:离别诗。
笑语:欢笑声语。
如今:现在。
度:传递。
绸缪:亲密无间。
似:像。
旧时:过去。
买船:购买船只。
春载酒:春天装载美酒。
剪烛:对烛而坐。
夜枰棋:夜晚下棋。
烟雨楼前:楼前烟雨中。
前景:前景色。
景:景色。
图来:画出来。
慰:安慰。
所思:思念的人或事。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人施枢创作的《送妻叔归括》,表达了诗人对妻子叔父离别的伤感与对往昔温馨时光的怀念。首句“此身元是客”,诗人自言身为游子,心境漂泊;次句“还作送行诗”则直接点题,写自己在送别之际还要作诗以表达情感。第三句“笑语如今度”,回忆起昔日夫妻间的欢声笑语,如今只能在心中回荡;“绸缪似旧时”则暗示了对过去亲密关系的怀念。
后四句描绘了想象中的场景:春天买舟载酒,夜晚围坐剪烛对弈,这是他们曾经共享的快乐时光。最后,“烟雨楼前景,图来慰所思”表达了诗人期待将这些美好画面绘成图,以此来慰藉自己对妻子叔父远行后的思念之情。整首诗情感真挚,通过细节勾勒出夫妻间深厚的亲情和对过去的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春暮宫词
凤阁龙楼春信早,万年枝上莺声老。
杨柳池塘款款风,玉颜肯为閒花恼。
前殿歌钟后殿闻,美人何处承恩好。
洞箫吹向月明中,梦回犹忆蓬莱岛。
美人结欢须及时,莫待镜中玄发缟。
但愿前星焕紫霄,不妨冷落长门道。