《和士特栽果十首·其五樱桃》全文
- 翻译
- 一棵满载着熟透桃子的树,仿佛燃烧的火焰照亮了天空,
如今春天的果实献给被隔离的宫殿。
- 注释
- 一树:一棵。
含桃:熟透的桃子。
火烁空:像火焰般照亮天空。
而今:现在。
春献:春天的果实献给。
隔离宫:被隔离的宫殿。
只应:只因。
壮士:勇士。
忧时:忧虑时事。
泪:泪水。
洒向:洒落在。
点点红:一滴滴红色(指桃子)。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日景象。"一树含桃火烁空",以鲜明的画面展示了樱桃花朵盛开的情景,仿佛能感受到它们在阳光照耀下的热烈与生动。紧接着"而今春献隔离宫"则透露出诗人对现实中的隔绝和孤独的感慨,似乎这些美丽的樱桃也只能远观,无法亲近。
下两句"只应壮士忧时泪,洒向枝头点点红"表达了诗人的哀愁之情。这里的“壮士”指的是有志之士,他们对时事的关切和悲痛,如同春天樱桃花上的露珠般渗透着忧虑与无奈。这不仅是对美好景致的感慨,更是对人世间苦乐参半的一种深刻体会。
诗中通过樱桃这一物象,传达出一种隔绝与哀愁的情绪,同时也蕴含着诗人对于生命力与时光流逝的沉思。整首诗语言简洁,意境丰富,充分展示了作者在自然写作上的功力和情感的深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题刁经臣山居时已应辟西幕
向不乐郡府,遂云归田园。
结庐复种蓺,草树日已繁。
散帙理旧学,了然无俗喧。
春雨一回过,览耕登古原。
青山每自爱,霁色当衡门。
故人苟来往,名宦未尝言。
趣适已不浅,道心良亦存。
忽闻辟书至,便令驱犊辕。
岂期同瓠瓜,长系蒿莱根。
始知古君子,出处惟义敦。