- 拼音版原文全文
和 人 食 橘 宋 /强 至 洞 庭 一 夜 落 清 霜 ,枝 上 新 苞 叶 底 黄 。摘 去 金 沙 抟 作 颗 ,剖 来 玉 露 结 成 囊 。岭 头 梅 小 酸 无 味 ,渭 北 梨 粗 冷 欠 香 。合 荐 甘 馨 调 鼎 实 ,未 宜 登 俎 奉 君 尝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
调鼎(tiáo dǐng)的意思:指调整权力、地位或职务。
鼎实(dǐng shí)的意思:形容事物稳定、坚固,不可动摇。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
甘馨(gān xīn)的意思:形容舒适愉快、安逸宜人。
结成(jié chéng)的意思:形容团队、联盟等组织形成并紧密团结在一起。
金沙(jīn shā)的意思:指黄金般的沙子,比喻珍贵而有价值的东西。
岭头(lǐng tóu)的意思:指山峰的顶部或山脉的起点。
无味(wú wèi)的意思:指缺乏味道或乏味无聊。
一夜(yī yè)的意思:指短暂的时间内发生的事情或变化。
玉露(yù lù)的意思:指晶莹剔透的露水,比喻美好清新的事物。
- 翻译
- 洞庭湖上一夜降下清冷的霜,树枝上新开放的花苞叶片已微黄。
金色的花瓣被摘下,揉捏成粒,内部仿佛装满了晶莹的露珠,像个小囊。
山顶的梅花虽小但酸涩无味,渭水北岸的梨子虽大却粗糙且香味不足。
这些果实应精心烹饪,调入美食中,还不适合直接上桌供君品尝。
- 注释
- 洞庭:指洞庭湖,中国五大淡水湖之一。
清霜:寒冷的霜冻。
新苞:刚刚开放的花朵。
金沙:比喻金黄色的花瓣。
玉露:形容露水如玉般晶莹。
岭头:山岭的顶部。
渭北:渭河以北地区。
甘馨:甘甜芳香。
鼎实:烹调的食物。
登俎:上桌,进餐。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人强至的《和人食橘》,通过对洞庭湖畔新霜后橘子的描绘,展现了秋天的丰收景象和对美食的赞美。首句"洞庭一夜落清霜",描绘了秋夜洞庭湖面上的清凉霜降,为橘子的生长增添了诗意背景。次句"枝上新苞叶底黄",写出了橘子在霜后的叶片映衬下,金黄饱满的果实状态。
接下来的两句"摘去金沙抟作颗,剖来玉露结成囊",运用比喻手法,将橘子比作金沙和玉露凝聚而成,形象生动地展示了其晶莹剔透的质地和甘甜的内在。诗人接着通过对比"岭头梅小酸无味,渭北梨粗冷欠香",突显出橘子的独特风味,即使与梅和梨相比,也更胜一筹。
最后两句"合荐甘馨调鼎实,未宜登俎奉君尝",表达了诗人认为橘子的美味应该在烹饪中得以充分展现,而不是仅仅作为简单的果品供人品尝,暗含了对橘子烹调技艺的期待和对美食文化的推崇。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了橘子的形态和味道,同时也融入了诗人的情感和对美食艺术的见解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题张元鼎风雨斋
张侯好兄弟,韡韡棠棣芳。
筑室听风雨,书史堆满床。
床前竹千挺,竹外花两行。
举头见青山,秀色临我傍。
客来具鸡黍,亦复陈壶觞。
坐与尘土隔,淡然风味长。
我久倦行役,万里归故乡。
相过饭三日,笑语成清狂。
百年几别离,两鬓各已苍。
此会苦难复,此欢不可忘。