- 注释
- 芈姓:古代楚国的王族姓氏。
虏:俘虏,被征服的人。
累臣:指身陷困境、受尽屈辱的臣子。
逃:逃避,逃离。
祭器:用于祭祀的器具,象征着尊贵和神圣。
聊复:姑且,暂且。
著:写作,创作。
离骚:古代楚辞体裁的长篇诗歌,这里特指《离骚》,作者屈原的作品。
- 翻译
- 芈姓之人沦为俘虏,作为阶下囚还能往哪里逃避。
无法携带祭祀的器具,姑且写下这首《离骚》以抒发情感。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家刘克庄的作品,收录在他的《杂咏一百首》中。这四句诗表达了诗人对于古代楚国忠臣屈原的深切怀念和同情。
"芈姓且为虏,累臣安所逃。" 这两句通过提及屈原的族姓“芈”和他的不幸遭遇——被流放至边远之地,表达了诗人对于忠诚却不得善终的古代贤臣的惋惜。
"不能抱祭器,聊复著离骚。" 这两句则进一步描绘屈原在流放途中仍怀念祖先、思念家国之情。他虽然无法亲自执掌 祭祀用的器具,但却通过撰写《离骚》这样的不朽之作,来寄托自己对于国家和文化的深沉感情。这里的“祭器”象征着与传统文化的联系,而“著离骚”则是屈原心灵的抒发,是他忠贞之志的体现。
整首诗语言简洁而富有情感,通过对历史人物的描写,反映了诗人对于古代贤臣命运的同情,以及对于传统文化和国家命运的关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
台城路.留宿张龙威艺舫同话丁卯旧游有感用前韵
重来君有搀先卜,灯唇昨宵如语。
问讯东湖,年时柳色,犹剩烟中残缕。英游俊侣。
叹范蠡船遥,黄公垆阻。
一曲南庄,更无人过白云坞。乾坤总成逆旅。
化儿多戏剧,颠倒谁谱。
风掩閒门,冰凘老砚,绝代空吟贫女。淹留未许。
早岁晚天寒,又催津鼓。别梦依依,小楼窗日吐。
扫花游
折花泛舸,又夜浅灯孤,绿阴如许。旧游间阻。
听檐声压酒,醉醒无据。落魄多愁,尚记罗裙雁柱。
向南浦。讶杨柳今朝,腰瘦慵舞。
行遍深院宇,已负了春来,忍教春去。
笑人易误,似山中枕石,顿忘时序。
小榼樱桃,更忆西园胜聚。寄情处。
画当年、满湖烟雨。
念奴娇
溪风迎面,望长淮、坟起狂涛如屋。
浊酒浇肠杯快倒,酣啸好平肌粟。
剑事猿公,经翻鹿女,奇气偏惊俗。
旅怀颓宕,雄才谁念萧育。
独夜越鸟号寒,苍茫渴旦,电走华年速。
蚤岁长杨誇赋手,健笔浓挥散卓。
佳侠名虚,谈交金尽,无地堪投足。
商音催响,高吟还对孤烛。
- 诗词赏析