- 诗文中出现的词语含义
-
宝绪(bǎo xù)的意思:指家族的传承和延续。
布政(bù zhèng)的意思:指掌握政权,担任官职,管理国家事务。
丹衷(dān zhōng)的意思:形容内心深感忧虑、思虑纠结。
登时(dēng shí)的意思:立即、立刻
多士(duō shì)的意思:指多才多艺的人,多方面有才能的人。
分忧(fēn yōu)的意思:分担忧愁,共同承担困难或烦恼。
旰宵(gàn xiāo)的意思:指夜晚,特指深夜或夜晚未眠的时间。
衡鉴(héng jiàn)的意思:衡鉴指的是用来比较、参考的标准或事物,也可以指以某个特定事件、人物或事物为借鉴,作为评判、决策的依据。
汲汲(jí jí)的意思:形容非常急切、急迫。
家宝(jiā bǎo)的意思:家中的宝贝,指家庭中最重要、最宝贵的人或物。
较艺(jiào yì)的意思:指比较技艺或才能。
近臣(jìn chén)的意思:指亲近的大臣,也泛指亲近的官员或得宠的人。
抡材(lún cái)的意思:指人才济济,人才众多。
名实(míng shí)的意思:指事物的名义和实际情况之间的差异。
旁求(páng qiú)的意思:指在解决问题或处理事情时,不按正常途径、本质去寻求答案或解决方法,而是采取曲线、绕道或次要的方式。
岂惟(qǐ wéi)的意思:不仅仅是,不只是
翘楚(qiáo chǔ)的意思:指在某个领域或行业中,处于突出地位或领先地位的人或事物。
儒风(rú fēng)的意思:指儒家思想的风尚和影响。
时用(shí yòng)的意思:指使用的时候恰当,适时使用。
庶功(shù gōng)的意思:指平凡而不起眼的工作或贡献。
四海(sì hǎi)的意思:指整个世界、广阔的天地。也表示四面八方、各个地方。
丝纶(sī lún)的意思:形容文笔纤细娴熟,诗文细腻动人。
夙夜(sù yè)的意思:指早晚,形容时间长久,不分昼夜。
随计(suí jì)的意思:根据具体情况灵活变通,随机应变。
网罗(wǎng luó)的意思:指广泛搜集、聚集、收集。
文雅(wén yǎ)的意思:指言谈举止得体、优雅,具有高尚的文化修养。
显任(xiǎn rèn)的意思:显贵任命,指人的地位高而受到普遍认可。
贤能(xián néng)的意思:指有才能而且有德行的人。
徇公(xùn gōng)的意思:为了公正正义而行动,不偏袒任何一方。
簪绂(zān fú)的意思:指官员的职位或地位。
泽宫(zé gōng)的意思:指得到了皇帝的宠爱和恩宠,享受着荣华富贵的人。
孜孜(zī zī)的意思:指勤勉不懈怠,努力不停歇。
四海为家(sì hǎi wéi jiā)的意思:无论身在何处,都能把世界当作自己的家。
- 注释
- 四海:天下。
宝绪:繁荣昌盛。
文雅:有学问的。
振:振兴。
儒风:儒家学风。
命乡:选拔。
多士:才子。
泽宫:朝廷殿堂。
簪绂:亲近官员。
显任:重要职务。
丹衷:忠诚之心。
旰宵:日夜。
汲汲:忧虑。
予存念:挂念。
孜孜:勤奋。
徇公:致力于公事。
衡鉴:衡量。
萃:聚集。
翘楚:杰出人才。
登时用:立即发挥作用。
布政:参与政务。
协庶功:共同完成大众职责。
- 翻译
- 天下皆为家业,繁荣昌盛,广泛寻求文雅人才,振兴儒家学风。
选拔各地才子,通过考试选拔有才能者,朝廷殿堂充满恩泽。
亲近的官员应担任重要职务,传达皇上的深意,讨论忠诚的内心。
日夜忧虑,心中挂念着你们,你们日夜勤奋,致力于公事。
名声与实际才能不仅在衡量之中,贤能之士都被网罗其中。
期待杰出人才立即发挥作用,参与政务,分担忧虑,共同完成大众职责。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员对国家和文化的关怀,以及他选拔人才、施政理念的态度。开篇“四海为家宝绪隆,旁求文雅振儒风”表明作者将整个国家视为家庭,以弘扬儒学文化为己任。"命乡随计来多士,较艺抡材有泽宫"则显示了他在选拔人才方面的用心和公正。
接着,“簪绂近臣当显任,丝纶深旨论丹衷”反映了作者对朝廷重要职位的重视,以及对政策决策的细致考量。"旰宵汲汲予存念,夙夜孜孜尔徇公"则透露出作者日夜思考国事,兢兢业业之心。
"名实岂惟衡鉴内,贤能皆萃网罗中"表达了作者对人才的评价不仅仅限于表面,更注重实际才能和品德。最后,“伫观翘楚登时用,布政分忧协庶功”展示了作者在观察古代圣哲的治国之道,力求将这些智慧应用于现实,以减轻百姓的忧虑,实现国家的和谐与繁荣。
整首诗体现了作者对国家大计的深思熟虑,对人才的重视,以及对文化传承的关注,是一篇融合政治理念、文化追求和个人修养于一身的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大水叹五首·其一
戊子春徂夏,时若雨旸风。
种苗行方遍,铺田渐芃芃。
农夫顾之喜,谓今岁其丰。
如何欻遘患,霪雨无终穷。
西吴百万亩,化作鼋鼍宫。
灾殃其数然,讵敢怨苍穹。
所嗟民无食,何以及岁终。
作诗维告哀,声比寒号虫。
题座主安溪相国纪伯父葆甫先生破贼诗后
孤城鼓角四山闻,刁斗声中五夜分。
独领数人探虎穴,何如一鹘入鸦群。
青袍不改儒生服,白马偏成上将勋。
万丈峰头馀故垒,千秋犹说李摩云。
李罕之攻破摩云山,树栅其上,时人呼为李摩云。
赠车同·其一
痴云压长空,荒郊风栗冽。
敝裘毛已秃,疲驴骨欲折。
回君何所之,语次气哽咽。
子妇往归宁,一病遂永诀。
淮西有书来,返榇资囊竭。
况有小儿女,呱呱须担挈。
灯昏漏且残,为君中肠结。
麦舟愧古人,惆怅明朝别。