沔彼流水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母?
- 拼音版原文全文
沔 水 先 秦 /诗 经 沔 彼 流 水 ,朝 宗 于 海 。鴥 彼 飞 隼 ,载 飞 载 止 。嗟 我 兄 弟 ,邦 人 诸 友 。莫 肯 念 乱 ,谁 无 父 母 。沔 彼 流 水 ,其 流 汤 汤 。鴥 彼 飞 隼 ,载 飞 载 扬 。念 彼 不 迹 ,载 起 载 行 。心 之 忧 矣 ,不 可 弭 忘 。鴥 彼 飞 隼 ,率 彼 中 陵 。民 之 讹 言 ,宁 莫 之 惩 。我 友 敬 矣 ,谗 言 其 兴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
邦人(bāng rén)的意思:指同一个国家的人民。
彼中(bǐ zhōng)的意思:指对方的内部或者内情。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
不迹(bù jì)的意思:不留下痕迹,形容行动轻巧灵活,不留下任何痕迹或证据。
谗言(chán yán)的意思:指别人故意说出或散布的诽谤、中伤的言辞或谣言。
讹言(é yán)的意思:指虚假的言辞或谣言,以欺骗他人或达到某种目的。
飞隼(fēi sǔn)的意思:比喻人的行动迅捷敏锐,能力出众。
父母(fù mǔ)的意思:指父亲和母亲,家长,也泛指父母亲属。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
弭忘(mǐ wàng)的意思:消除记忆,忘记过去的事情。
汤汤(shāng shāng)的意思:形容水流涌动、汹涌澎湃的样子。
无父(wú fù)的意思:没有父亲,无依无靠
兄弟(xiōng dì)的意思:指兄弟之间的亲情关系,也可泛指亲密的朋友关系。
友敬(yǒu jìng)的意思:友好而敬重的关系。
中陵(zhōng líng)的意思:指被掩埋在地下的墓葬,也用来比喻被人遗忘或淡忘的事物。
- 注释
- 沔:流水满溢貌。
朝宗:归往。
本意是指诸侯朝见天子。
后来借指百川归海。
鴥:鸟疾飞貌。
隼:一类猛禽,中国常见的有游隼等。
载:句首语助词。
嗟:嗟叹。
“嗟”字贯下两句,意即嗟叹我的兄弟即国人、诸友。
邦人:国人。
念:“尼”之假借,止。
汤汤:义同“荡荡”,水大流急貌。
不迹:不循法度。
弭:止,消除。
率:沿。
中陵:陵中。
陵,丘陵。
讹言:谣言。
惩:止。
敬:同“警”,警戒。
谗言其兴:谗言如此兴盛。
其:如此。
- 翻译
- 条条河流水弥漫,倾注大海去不休。空中游隼迅捷飞,时而飞翔时停留。可叹可悲我兄弟,还有乡亲与朋友。没人想到止丧乱,谁无父母任怀忧?
条条河流水弥漫,水势浩荡奔腾急。空中游隼迅捷飞,高高翱翔可任意。想到有人不循法,坐立不安独悲凄。心中愁苦无处诉,久久难忘积胸臆。
空中游隼迅捷飞,沿着山陵飞来回。流言蜚语四处传,无人制止和反对。告诫朋友应警惕,种种谣言正如沸。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种怀念兄弟和朋友的深情之心。开篇以"沔彼流水,朝宗于海",通过对流水不息、奔向远方海洋的描述,表达了诗人对遥不可及之物的无限眷恋。而后引入"鴥彼飞隼,载飞载止",以隼鸟飞翔又歇的景象,比喻兄弟朋友间聚散离合的情感波折。
"嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母"一句,则直接表达了诗人对亲人和朋友深切的思念之情。每个人都有自己的家室,更有共同的国土和人民,所以在动荡不安的时代背景下,人们更应珍惜手边的人情。
"沔彼流水,其流汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬"进一步强调了这股思念之情,如同奔腾不息的河水和高飞又落的隼鸟,无法阻挡,也无从忘怀。
"念彼不迹,载起载行"表明诗人对往昔美好时光的追忆,那些已经消逝在历史长河中的足迹,是无法复返,只能在心中反复思念。而"心之忧矣,不可弭忘"则是对这种深刻情感的总结,这份牵挂,如同心头上的重担,难以释怀。
最后两句"鴥彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩"表达了诗人面对社会上的流言蜚语时的坚守与自信。而结尾"我友敬矣,谗言其兴"则是对朋友间真挚情感的赞颂,即便是在诽谤中,也能让这份情谊更加坚固。
整首诗通过多个层面展现了人与人之间的情感纽带,以及在动荡不安时期对于亲情、友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢