- 诗文中出现的词语含义
-
程途(chéng tú)的意思:指人生的旅程或事业的进程。
待得(dài de)的意思:等待得到;等得住
得名(dé míng)的意思:获得名字或称号
钓艇(diào tǐng)的意思:指用来钓鱼的小船。
风飙(fēng biāo)的意思:指风势猛烈,形容风势强劲猛烈。
骨肉(gǔ ròu)的意思:指亲属关系,比喻亲人之间的亲密关系。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
归去(guī qù)的意思:回到原来的地方,返回故乡。
寒浦(hán pǔ)的意思:形容地方偏僻冷落,人烟稀少。
惊骨(jīng gǔ)的意思:形容事物或声音极其惊人、恐怖,令人震惊到骨子里。
旧林(jiù lín)的意思:指已经年久失修的林木,比喻已经衰落或过时的事物。
流水(liú shuǐ)的意思:形容水流不断、源源不绝的样子,也用来比喻事物连续不断、不停地发生。
南北(nán běi)的意思:南北表示方向,也可以表示两个相对的地点或事物。
蓬飘(péng piāo)的意思:形容物体或人的形态轻盈、飘逸、不牢固。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
时节(shí jié)的意思:指特定的季节或时期,也可指特定的时机。
无处(wú chǔ)的意思:没有地方可以逃避或躲藏
一从(yī cóng)的意思:始终如一,毫不改变。
- 翻译
- 一生漂泊在大江南北,直到功成名就头发已斑白。
自从在荒凉的水边抛弃了钓鱼的小船,就再也无法在昔日的林中找到那熟悉的风声。
虽然高兴旅程即将结束,横渡江河都已走过,但仍然为与亲人相隔遥远而心惊。
忧愁地驱赶着瘦弱的马儿回家,只见群山错落,流水汹涌,满眼都是翻腾的波潮。
- 注释
- 平生:一生。
南北:指大江南北,泛指各地。
逐蓬飘:像蓬草一样四处漂泊。
待得:等到。
名成:功成名就。
鬓已彫:两鬓已经斑白,形容年老。
寒浦:寒冷的水边。
一从:自从。
抛钓艇:放弃钓鱼的小船,比喻放弃隐逸生活。
旧林:昔日的林子,代指故乡或往昔的生活环境。
无处:无法。
认风飙:认出或感受到那熟悉的风声,比喻找不到往日的感觉。
程途:旅程。
虽喜:虽然感到高兴。
关河尽:指旅途即将结束,关隘和河流都已经越过。
时节:时候,时刻。
犹惊:仍然感到惊讶或不安。
骨肉遥:与亲人相距遥远。
愁策:忧愁地驱使。
羸蹄:瘦弱的马蹄,代指疲惫的坐骑。
更归去:再次踏上归途。
乱山:群山错落。
流水:水流。
满翻潮:满眼都是翻腾的波浪,形容景象动荡不宁。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人许棠的作品,属于豪放派风格。诗中表达了诗人对功名利禄的追求以及对于时光易逝、壮志未酬的感慨。
"平生南北逐蓬飘,待得名成鬓已彫。" 这两句通过对比手掌心线与头发的变化,形象地描绘了时间流逝和人生易老的主题,表达了诗人对于青春易逝、壮志未酬的无奈。
"寒浦一从抛钓艇,旧林无处认风飙。" 这两句则通过对自然景物的描绘,表现出诗人在旅途中的孤独和迷茫,以及对于过去美好时光无法再现的怀念。
"程途虽喜关河尽,时节犹惊骨肉遥。" 这两句表达了诗人虽然对旅途中关河之战的胜利感到欣慰,但仍然对当前形势和个人境遇感到忧虑。
"愁策羸蹄更归去,乱山流水满翻潮。" 最后两句则表达了诗人内心的忧愁和对于未来不确定性的迷茫,以及面对自然之力的无力感。
总体而言,这首诗通过对个人经历和自然景物的描绘,抒发了诗人对于功名、时光和自我命运的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆崔郎中宗之游南阳遗吾孔子琴抚之潸然感旧
昔在南阳城,唯餐独山蕨。
忆与崔宗之,白水弄素月。
时过菊潭上,纵酒无休歇。
泛此黄金花,颓然清歌发。
一朝摧玉树,生死殊飘忽。
留我孔子琴,琴存人已殁。
谁传广陵散,但哭邙山骨。
泉户何时明,长扫狐兔窟。
省试风光草际浮
熙熙春景霁,草绿春光丽。
的历乱相鲜,葳蕤互亏蔽。
乍疑芊绵里,稍动丰茸际。
影碎翻崇兰,浮香转丛蕙。
含烟绚碧綵,带露如珠缀。
幸因采掇日,况此临芳岁。