霜删近觉林方瘦,笋碍浑无路得行。
《竹园·其一》全文
- 翻译
- 可惜这片洋州土地不再繁茂生长,竹子只能像伯夷那样保持清高。
近来连霜冻也似乎削减了树林的生机,竹笋太多以至于无法通行。
- 注释
- 可惜:表示遗憾或惋惜。
洋州:古代地名,今陕西洋县一带。
再:再次。
生:生长。
此君:对竹子的称呼,古时文人常以‘此君’指代竹子。
只许:仅仅允许。
伯夷:商朝末年的孤竹国王子,以清高著称。
清:清高。
霜删:霜冻削减。
近觉:近来感觉。
林方瘦:树林显得稀疏。
笋碍:竹笋阻碍。
浑无:完全没有。
路得行:道路可以通行。
- 鉴赏
这首诗描绘了一片凄凉的竹园景象,洋州不再生意指曾经繁盛的景色不再,"此君只许伯夷清"则是说只有那些清高脱俗之人才能理解这里的美。下两句分别写了霜雪将至,使得竹林显得更加稀疏,而竹园中的小径也因杂草丛生而难以通行。
诗中通过对自然景物的描绘,表达了一种淡泊寡言的情怀,以及对过往繁华不再的感慨。语言简洁,意境深远,充分体现了诗人白玉蟾的艺术风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑶花慢·其二水仙花
山遮水隔,矾弟梅兄,正岁寒相忆。
凌波仙子魂一缕,多谢春风招得。
携盘却立,悄犹带汉宫月色。
料芳心情怨难胜,且莫与弹湘瑟。
护香帘幕重重,恼蝶使蜂媒,频叩窗槅。
天寒夜永,相对处,屏底银灯閒剔。
风鬟雾鬓,纵消瘦依然倾国。
试尊前与赋惊鸿,借取陈王彩笔。