环堵不蔽风,下床每涂足。
灶蛙日已长,釜鱼时可漉。
吾食敢求饱,民生犹歉腹。
囊空庶无寇,囷竭尚有粟。
安宅(ān zhái)的意思:指安定的家宅,也比喻安定的生活环境。
薜萝(bì luó)的意思:指藤本植物的一种,比喻人或事物的形象美丽而娇嫩。
薄宦(bó huàn)的意思:指官职低微,地位卑贱。
不暇(bù xiá)的意思:形容非常忙碌,没有空闲的时间。
车毂(chē gū)的意思:比喻地位高,功劳大,是重要的人物。
晨炊(chén chuī)的意思:指早晨烧火做饭,也用来比喻起床、开始工作。
尺椽(chǐ chuán)的意思:指房屋的梁柱和屋顶等构造部分。
粪土(fèn tǔ)的意思:指高尚的品德、思想不受低劣环境的影响,保持纯洁无瑕。
釜鱼(fǔ yú)的意思:指在烹饪时,鱼肉刚煮熟就立即捞起来,比喻事情进行到一半就突然停止或中断。
环堵(huán dǔ)的意思:形容四周狭窄、无法逃脱的局面。
积霖(jī lín)的意思:指积累、聚集。比喻长期积累的力量或财富。
涧溪(jiàn xī)的意思:指水流的声音,也用来形容山谷中流淌的溪水声音悦耳动听。
慨叹(kǎi tàn)的意思:感叹、叹息
霖潦(lín liáo)的意思:形容雨水连绵不断。
陋巷(lòu xiàng)的意思:指狭窄、破旧、不起眼的巷道或街道,也比喻贫穷、落后的环境。
旅宿(lǚ sù)的意思:旅途中的住宿
麋鹿(mí lù)的意思:麋鹿是指麋鹿的形象,比喻人或事物高贵、高尚、美好。
民生(mín shēng)的意思:指人民的日常生活和生计。
墨突(mò tū)的意思:形容文笔或书法极其优秀,墨迹鲜明。
囊空(náng kōng)的意思:指囊中空空,没有任何东西。比喻一无所有,一文不值。
蓬茅(péng máo)的意思:指草木丛生的地方,也比喻荒凉、荒芜之地。
破屋(pò wū)的意思:破屋指的是房屋非常破旧,破败不堪,形容房屋破烂不堪,甚至无法居住。
岂敢(qǐ gǎn)的意思:表示谦虚、恭敬之意,用于表达自己不敢或不敢奢望的意思。
穷秋(qióng qiū)的意思:形容秋季枯燥贫乏、无味无趣。
食重(shí zhòng)的意思:形容人贪吃,喜欢吃东西。
松竹(sōng zhú)的意思:指松树和竹子,比喻高尚的品质和道德操守。
同旅(tóng lǚ)的意思:同行旅途中的伙伴。
瓦解(wǎ jiě)的意思:形容事物分崩离析、崩溃瓦解。
薇蕨(wēi jué)的意思:指微小、细碎的事物。
微躯(wēi qū)的意思:形容身体虚弱,体弱多病。
朽木(xiǔ mù)的意思:指老朽无能、无用之人或事物。
压覆(yā fù)的意思:指压倒、覆盖。
肴蔌(yáo sù)的意思:指丰盛的酒席或丰富的菜肴
野性(yě xìng)的意思:原始、狂放不羁的性格或行为。
一朝(yī zhāo)的意思:指短短的一段时间,通常用来表示某种情况或状态的转变。
寓馆(yù guǎn)的意思:指身世不明或身份低微的人,到了高雅的地方,也能受到礼遇。
云居(yún jū)的意思:居住在云端,比喻高高在上或远离尘世。
重肉(zhòng ròu)的意思:形容人贪婪、贪吃,喜欢吃肉。
终老(zhōng lǎo)的意思:指到老年时仍然健康、快乐地度过一生。
中夜(zhōng yè)的意思:指夜间的中间时刻,也指深夜。
这首诗是宋代诗人范祖禹的《又雨中厨屋坏》,描绘了诗人寓居简陋之处的生活情景。首句“我从山中来,安宅岂敢卜”表达了诗人对朴素生活的谦逊态度和对自然环境的亲近。接下来的诗句描述了住所的破败,如积水淹没道路,墙壁无法挡风,生活条件艰苦。
诗人感慨灶火难以为继,食物匮乏,表达了对贫困生活的无奈和对民生疾苦的关注。他向往回归自然,与松竹为伴,过着简朴的生活。然而,即使身处困境,诗人仍能保持淡泊,表示自己并不贪求丰盛,而是忧虑百姓的饥饿问题。
诗的尾句“墨突不暇黔,谁能忧破屋”揭示了诗人的高尚情操,即使自身生活艰难,也关心着屋宇的破损,体现了他对社会公正和人民福祉的深深忧虑。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了诗人面对逆境的坚韧和对社会现实的深刻洞察。
竹堂梅花一千树,晴雪塞门无入处。
秋官黄门两诗客,珂马西来为花驻。
老翁携酒亦偶同,花不留人人自住。
满身毛骨沁冰影,嚼蕊含香各搜句。
酒酣涂纸作横斜,笔下珠光湿春露。
只愁此纸卷春去,明日重来花在地。
日既去,日复来。
来如赴,去如颓。
来是谁约?
去是谁推?
一来一去,彼此自禅续。
无与我事,何故使我心惊猜?
似乎少年有根是汝拔,老丑无种是汝栽。
百年所算三万六千日,自我而数指作枚。
我今行年已七十,历日二万五千枚。
所该百而去七大大半,又复使我心惊呆。
虽欲不惊呆,猛见霜丝雪缕垂两腮。
何况人生不满百,疾乌捷兔又如此而相催。
我思天地灵长之气十二万九千六百年,然后运穷劫尽荡而为灰。
吾人亦谓参三才,胡乃其气短索不得相追陪。
准天地而言,人眇尘海之一埃。
慨岁月之玩人,同今古而一雷。
我无长绳系日住,亦无长戈挥日回。
亦不知学仙能久视,亦不知托佛能轮回。
而今而后,去之日付一杯,来之日付一杯,不忧罄其瓶,耻其罍。
春暖秋凉,山边水隈,访黄菊,寻白梅。
秋月自与吾虑净,春云自与吾怀开。
昼游之地吾蓬莱,夕息之处吾夜台。
以殇视我吾老大,以彭视我吾婴孩。
信寿夭,吾何以外。
请享此见在,不乐胡为哉!
《悯日歌(弘治丙辰,七十岁作)》【明·沈周】日既去,日复来。来如赴,去如颓。来是谁约?去是谁推?一来一去,彼此自禅续。无与我事,何故使我心惊猜?似乎少年有根是汝拔,老丑无种是汝栽。百年所算三万六千日,自我而数指作枚。我今行年已七十,历日二万五千枚。所该百而去七大大半,又复使我心惊呆。虽欲不惊呆,猛见霜丝雪缕垂两腮。何况人生不满百,疾乌捷兔又如此而相催。我思天地灵长之气十二万九千六百年,然后运穷劫尽荡而为灰。吾人亦谓参三才,胡乃其气短索不得相追陪。准天地而言,人眇尘海之一埃。慨岁月之玩人,同今古而一雷。我无长绳系日住,亦无长戈挥日回。亦不知学仙能久视,亦不知托佛能轮回。而今而后,去之日付一杯,来之日付一杯,不忧罄其瓶,耻其罍。春暖秋凉,山边水隈,访黄菊,寻白梅。秋月自与吾虑净,春云自与吾怀开。昼游之地吾蓬莱,夕息之处吾夜台。以殇视我吾老大,以彭视我吾婴孩。信寿夭,吾何以外。请享此见在,不乐胡为哉!
https://www.xiaoshiju.com/shici/44967c69ab541870503.html