《好溪堂》全文
- 拼音版原文全文
好 溪 堂 宋 /喻 良 能 好 溪 无 复 怒 涛 粗 ,缭 绿 萦 青 秀 色 腴 。更 著 华 堂 临 绝 境 ,风 流 长 与 岘 山 俱 。
- 注释
- 好溪:形容溪水清澈优美。
怒涛:汹涌的波涛。
缭绿:环绕着绿色。
萦青:缠绕着青翠。
秀色腴:美丽的景色丰富多样。
华堂:华丽的大厅。
临绝境:位于极佳的位置。
风流:指美好的景致和人文气息。
长与:长久以来。
岘山:著名的山峰,这里可能指代风景名胜。
- 翻译
- 那条溪水不再有汹涌的波涛,绿色环绕着青翠,景色十分优美。
华丽的大厅建在极佳的位置,这里的风流韵味长久以来与岘山相媲美。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静优美的山水画面。"好溪无复怒涛粗",诗人赞美溪水如今变得平和宁静,不再有汹涌澎湃的气势,转而展现出细腻的流水之美。"缭绿萦青秀色腴",通过绿色植物的环绕和青翠的色彩,强调了溪边景色的丰饶与生机,给人以视觉上的享受。
"更著华堂临绝境",好溪堂建在这样的绝佳位置,靠近自然的胜景,显得格外风雅。"风流长与岘山俱",诗人将好溪堂的风雅与岘山——历史上著名的风景名胜相比,暗示这里的风光同样具有深厚的文化底蕴和历史积淀。
总的来说,这首诗通过对好溪堂及其周边环境的描绘,表达了诗人对自然美景的赞赏以及对高雅生活的向往,体现了宋代文人士大夫对于山水风月的崇尚和追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
醉蓬莱.寿察判
渐荷收绿盖,桂吐金英,嫩凉天气。
香案仙官,向人间游戏。
道貌孤高,灵扃恬淡,有寿星标致。
梦得文章,水心谈论,家声相继。
芙蓉上幕,龙藩胜地。剡荐交飞,宸衷简记。
行趣朝班,便鸾坡螭陛。
赞画堂中,垂弧节届,且举觞一醉。
试问庄椿,春秋多少,八千馀岁。