- 拼音版原文全文
送 石 昌 言 归 蜀 宋 /韩 维 省 署 聊 休 直 ,皇 恩 许 过 家 。朝 廷 宠 儒 雅 ,车 骑 有 光 华 。行 色 星 垣 动 ,褒 章 宰 树 加 。遥 加 蜀 父 老 ,来 道 竞 咨 嗟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
朝廷(cháo tíng)的意思:指国家政权的中心,也可以指官方机构或政府。
车骑(chē qí)的意思:指马车和骑马的人,泛指军队或队伍。
父老(fù lǎo)的意思:指长辈和老年人,特指村中的长者和老人。
光华(guāng huá)的意思:光彩耀眼的气质或光辉的光芒。
过家(guō jiā)的意思:指离开家庭过自己的生活。
皇恩(huáng ēn)的意思:指皇帝的恩宠和恩德。
夹道(jiā dào)的意思:指被夹在两者之间,无法自由行动或选择的境地。
儒雅(rú yǎ)的意思:指文雅、有教养、有修养的风度和举止。
省署(shěng shǔ)的意思:省署指的是省级政府机关,也可以用来形容官僚主义、官僚作风。
星垣(xīng yuán)的意思:指星星在天空中的排列,也用来形容美丽的星空。
行色(xíng sè)的意思:指行走时的姿态和神情。
遥知(yáo zhī)的意思:通过远距离的观察和了解,得知事物的真相或情况。
宰树(zǎi shù)的意思:指用不恰当的方法砍伐树木,比喻不明辨是非,盲目行事。
咨嗟(zī jiē)的意思:形容声音微弱,低声叹息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人韩维所作的《送石昌言归蜀》。诗中表达了对石昌言的赞赏和送别之情,以及对朝廷礼遇儒士的描绘。"省署聊休直"写石昌言在官署稍作休息后获准回家,体现了朝廷的宽容与恩典;"皇恩许过家"进一步强调了这一许可的荣耀。"朝廷宠儒雅,车骑有光华"描绘了石昌言归乡时受到的高规格待遇,显示出其儒雅身份的尊崇。
"行色星垣动"运用比喻,形容石昌言的出行犹如星辰移动,显现出其地位的显赫;"褒章宰树加"则象征着他的荣誉如同装饰在官府的大树上,引人注目。最后两句"遥知蜀父老,夹道竞咨嗟"通过想象,生动地展现了蜀地百姓沿途热烈欢迎和赞叹的情景,表达了对石昌言的敬仰和对他的归乡之行的喜悦。
整首诗语言典雅,情感真挚,既表达了对石昌言的赞美,也展现了当时社会对文人的尊重和礼遇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
落梅歌
一枝两枝横水滨,千片万片飞早春。
残香满地铺白茵,贪结青子枝头新。
含章檐下肌理匀,春梦未醒香醪醇。
君王宠爱恩情真,何况点缀额与唇。
托根岩谷遭时屯,莓苔剥落洇红尘。
碧玉柯干供樵薪,更复扰扰来棘矜。
畴昔开伴粉署宾,东风轻点泓池银。
归来天上迹已陈,心肠铁石见无因。
惜花长叹花下巡,见仁顿觉添酸辛。
角声吹月双眉颦,不知谁是调美人?