- 拼音版原文全文
褒 中 即 事 唐 /于 邺 风 吹 残 雨 歇 ,云 去 有 烟 霞 。南 浦 足 游 女 ,绿 蘋 应 发 花 。远 钟 当 半 夜 ,明 月 入 千 家 。不 作 故 乡 梦 ,始 知 京 洛 赊 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半夜(bàn yè)的意思:指夜间的深夜时分。
不作(bù zuò)的意思:不做,不从事某种行为或活动
残雨(cán yǔ)的意思:指雨势已经过去,只剩下雨水滴落的残余。
发花(fā huā)的意思:形容人的容貌或气质美丽动人。
故乡(gù xiāng)的意思:指自己出生长大的地方或者与自己有深厚情感的地方。
京洛(jīng luò)的意思:指京都和洛阳两个古代重要的都城。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
南浦(nán pǔ)的意思:指江南地区的温暖和繁荣。也形容地方繁华,人口众多。
乡梦(xiāng mèng)的意思:指对故乡的思念和憧憬之情。
烟霞(yān xiá)的意思:指山间的烟雾和霞光,用来形容美丽的景色。
游女(yóu nǚ)的意思:指流浪在外的女子,多用来形容行踪飘忽、无固定居处的女性。
远钟(yuǎn zhōng)的意思:远方传来的钟声,比喻离别时的惆怅和思念之情。
作故(zuò gù)的意思:编造谎言或故事
- 注释
- 风:自然界的气流。
吹:吹动,使空气流动。
残雨:剩余的雨滴,雨后未干的雨。
歇:停止,平息。
云去:云彩散去。
烟霞:云雾与彩霞,这里指雨后天空中的美景。
南浦:南方的水边,常指送别之地。
足:充足,多。
游女:出游的女子,游玩的女性。
绿蘋:绿色的浮萍,一种水生植物。
发花:开花,此处指植物生长茂盛。
远钟:远处传来的钟声,通常来自寺庙或钟楼。
当半夜:正值半夜时分。
明月:明亮的月亮。
入千家:照进许多家庭中,形容月光普照。
不作:不做,避免。
故乡梦:关于家乡的梦,思乡之梦。
始知:开始知道,方才明白。
京洛:京都洛阳,这里泛指京城。
赊:遥远,长距离。
- 翻译
- 风带着残留的雨停歇了,云散之后展现出绚丽的烟霞。
南岸的水边有许多出游的女子,绿色的浮萍中应该也开出了花朵。
远处的钟声在半夜响起,明亮的月光洒进了千家万户。
不再做关于故乡的梦,才明白京城与家乡的距离是多么遥远。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的自然景象和市井生活图画,同时也流露出诗人对远方家乡的怀念之情。
"风吹残雨歇,云去有烟霞。" 这两句表明一场风雨之后的宁静与明朗,天空中还残留着轻薄的云朵和朦胧的霞光,营造出一种淡雅的氛围。
"南浦足游女,绿蘋应发花。" 这里描写的是水边女子在南浦散步的情景,而“绿蘋”指的是水中的藻类植物,它们与即将开放的花朵相呼应,表现了生机勃勃的自然景象。
"远钟当半夜,明月入千家。" 这两句则转换了场景和氛围,远处的钟声在深夜中回荡,而清澈的月光如水般流淌,洒满了每一个家庭,这是对夜晚宁静美好的描绘。
"不作故乡梦,始知京洛赊。" 最后两句表达了诗人对于家乡的思念,虽然不再做关于故乡的梦,但通过对京洛一带繁华生活的了解和体验,诗人开始意识到自己心中那份对远方家园的深厚情感。
整首诗通过细腻的景物描写和内心情感的流露,展现了诗人的艺术功力和对生活的深刻理解。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送皇甫司勋谪开州
重渊产明玑,玄圃蕴奇璞。
君子抗高谊,信矣迈前躅。
摛辞灿国华,矫迹荐朝禄。
凄风倏以飘,江海变凉燠。
空抱长沙悲,谁知郢人曲。
兹马总柔辔,谒帝际明淑。
魏阙承嘉惠,汉畿行佐牧。
我有盈樽酒,将子眺平陆。
亭皋云渐繁,河桥草犹绿。
客涂履澶渊,临流想濠濮。
纡组叹徒劳,川原旷英瞩。
邹枚列彤庭,班杨侍华毂。
淫滞非所嗟,宣室行当复。
辰哉不可违,清徽幸自勖。
送傅木虚返闽中·其一
远游返旧山,武夷何岖崟。
凿户印壁峭,搴蕊历窦深。
浮云足拟志,澄渊可比心。
谁言鲜欢娱,丘中有鸣琴。
谁言岩处劬,桂树有清阴。
玉茹供晨餐,祥风披夕襟。
陇泉多异脉,谷鸟多殊音。
嗟哉还山人,冲夷难具寻。
班麟倘可驭,迟尔罗浮岑。