《和彦时兄赠觉上人化灯》全文
- 拼音版原文全文
和 彦 时 兄 赠 觉 上 人 化 灯 宋 /王 之 道 江 上 相 逢 试 问 津 ,杖 藜 来 作 化 灯 行 。欲 知 照 破 无 明 窟 ,佛 殿 荧 荧 一 点 明 。
- 诗文中出现的词语含义
-
点明(diǎn míng)的意思:明确指出,直接说明事实或道理。
佛殿(fó diàn)的意思:指佛教寺庙中供奉佛祖的寺殿,也用来比喻场所庄严肃穆。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
上相(shàng xiàng)的意思:指人的相貌或举止有一种高贵、端庄的气质。
试问(shì wèn)的意思:用于引出问题或者表示询问的措辞
问津(wèn jīn)的意思:向人请教或求助,寻求帮助或指点。
无明(wú míng)的意思:无明是佛教用语,意为无明状况或无知状态。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
一点(yì diǎn)的意思:少量,微小的数量
荧荧(yíng yíng)的意思:形容光亮的样子,闪烁不定的光芒。
杖藜(zhàng lí)的意思:杖藜是一个形容词,意思是指行走艰难、步履蹒跚的样子。
知照(zhī zhào)的意思:知悉并关心照顾。
- 注释
- 江上:江边。
相逢:相遇。
试问津:询问渡口。
杖藜:拄着藜杖。
来作:来做。
化灯行:化缘行进。
欲知:想要了解。
照破:照亮。
无明窟:迷惑的深渊。
佛殿:佛寺。
荧荧:微弱的光亮。
一点明:一点光明。
- 翻译
- 在江边相遇,我们互相询问渡口的方向。
他拄着藜杖,如同化缘的僧人,行走在这条路上。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人与僧侣在江边相遇的情景,通过对话探讨佛理。"杖藜来作化灯行"表明僧侣手持拐杖,身处夜色中,在进行一种精神修炼或仪式。"欲知照破无明窟"则透露出诗人对于超脱世间迷雾、获得真理的渴望,而"佛殿荧荧一点明"则象征着智慧之光在心中闪耀,引导向净土迈进。整首诗不仅展示了对佛法的追求与信仰,更通过夜色中的灯光寓意深长,表达了诗人对于精神解脱和内心照明的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢