- 拼音版原文全文
辞 酒 宋 /贺 铸 鲁 酒 一 樽 薄 ,吾 愁 万 斛 多 。尘 埃 斩 马 剑 ,涕 泗 饭 牛 歌 。髀 肉 生 如 许 ,颠 毛 黑 几 何 。功 名 可 复 道 ,身 世 两 蹉 跎 。
- 诗文中出现的词语含义
-
髀肉(bì ròu)的意思:指人的大腿肉,比喻贪图安逸、奢侈享受而不思进取的境地。
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
蹉跎(cuō tuó)的意思:指浪费时间、虚度光阴。
颠毛(diān máo)的意思:形容非常生气或恼怒。
饭牛(fàn niú)的意思:用牛肉做菜,指人们对牛肉的喜爱和重视。
复道(fù dào)的意思:指多条道路并行不悖,相互交错的情况。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)几何(jǐ hé)的意思:指形状、图案等相互配合、相互协调。
鲁酒(lǔ jiǔ)的意思:指鲁国的美酒,也用来形容善于款待客人的人。
如许(rú xǔ)的意思:如此,这样
身世(shēn shì)的意思:指一个人的出身和背景。
涕泗(tì sì)的意思:形容流泪如雨,泪水横流。
万斛(wàn hú)的意思:形容数量多得难以计算或估量。
斩马(zhǎn mǎ)的意思:斩马指的是斩断马鞭,比喻断绝他人的交往或联系。
饭牛歌(fàn niú gē)的意思:指人们在吃饭时,以饭为主,而忽视了牛和歌的存在。形容人们只顾眼前利益,而忽视了更重要的事情。
- 注释
- 鲁酒:鲁地产的酒,可能指其清淡。
薄:味道淡薄。
万斛多:形容愁绪极多,斛是古代容量单位。
尘埃:战场上的尘土。
斩马剑:战场上使用的剑。
涕泗:眼泪和鼻涕,此处指悲伤的情感。
髀肉:大腿上的脂肪。
生如许:长成这样,形容身体变化大。
颠毛:胡须。
黑几何:还剩多少黑色,暗示年纪大了。
功名可复道:过去的功名还能提起。
身世:个人的经历和命运。
两蹉跎:双重的耽误或失落。
- 翻译
- 一杯鲁地薄酒,愁绪却如千斛重。
战场上曾用剑斩敌,如今只能对着牛唱起辛酸的歌。
大腿上的肥肉都长出来了,胡须也白了许多。
曾经的功名还能再说起吗,岁月已蹉跎,人生无常。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《辞酒》,以饮酒为引,抒发了诗人心中的愁绪和感慨。首句“鲁酒一樽薄”描绘出酒虽清淡,却难以消解诗人的愁苦。接着,“吾愁万斛多”夸张地表达愁苦之深重,犹如千斛之水。
“尘埃斩马剑,涕泗饭牛歌”运用象征手法,将尘埃比喻为生活的艰辛,斩马剑暗示壮志未酬的无奈,而涕泗饭牛歌则流露出对田园生活的向往和辛酸。诗人感叹岁月流逝,“髀肉生如许,颠毛黑几何”,身体的变化反映出时光荏苒,壮志不再。
最后两句“功名可复道,身世两蹉跎”直抒胸臆,表达了对功名无望、岁月蹉跎的深深感慨,流露出一种壮志未酬、岁月虚度的苍凉心境。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人内心的矛盾与挣扎。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠史康时二首·其一
史侯眉山英,壮岁陪戎旃。
胸蟠九云梦,笔倒三峡泉。
封侯直易尔,唾手平幽燕。
相国昔分陕,幕府罗隽贤。
公于二三子,肮脏孰差肩。
纶巾白羽扇,谈笑清渭汧。
功名晚蹉跎,肯著祖逖鞭。
南游上会稽,却泛洞庭船。
九嶷多隐逸,千里跨马鞯。
邂逅阖闾城,倾盖欣忘年。
诵我阮籍诗,三叹涕泗涟。
客怀已趣装,握手临道边。
归欤指衡麓,未办买山钱。
他年遇回雁,寄我湘中篇。