《夜作绝句三首·其二》全文
- 翻译
- 明亮的月光洒入门内,比霜还要洁白无瑕。
树影映在屋檐下,仿佛在空中翱翔。
- 注释
- 月明:明亮的月光。
户:门。
白于霜:比霜还白。
林影:树影。
当檐:映在屋檐下。
耸若翔:仿佛在飞翔。
不应:不应该如此。
如许:这样。
好:舒适。
不来:不前来。
吟咏:吟诗。
答:回应。
寒螀:秋蝉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而清冷的秋夜画面。"月明入户白于霜",明亮的月光洒入门内,如同霜雪般洁白,渲染出夜晚的寂静与纯净。"林影当檐耸若翔",屋檐下的树影在月光下摇曳生姿,仿佛飞翔的黑影,增添了神秘感。诗人感叹"睡味不应如许好",意指这样的宁静夜晚,睡眠质量竟然如此之佳,超出了寻常的感受。
然而,诗人并未沉浸于安逸,反而觉得应该有所作为,于是说"不来吟咏答寒螀",表示他要起身吟诗作对,以诗歌回应寒蝉的鸣叫,展现出文人的雅兴和对自然的互动。整首诗通过细腻的描绘和自我反思,体现了诗人深夜未眠的诗意情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢