缁衣之宜兮,敝予又改为兮。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之好兮,敝予又改造兮。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
缁衣之蓆兮,敝予又改作兮。
适子之馆兮,还予授子之粲兮。
- 拼音版原文全文
缁 衣 先 秦 /诗 经 缁 衣 之 宜 兮 ,敝 予 又 改 为 兮 。适 子 之 馆 兮 ,还 予 授 子 之 粲 兮 。缁 衣 之 好 兮 ,敝 予 又 改 造 兮 。适 子 之 馆 兮 ,还 予 授 子 之 粲 兮 。缁 衣 之 蓆 [1]兮 ,敝 予 又 改 作 兮 。适 子 之 馆 兮 ,还 予 授 子 之 粲 兮 。
- 注释2
缁资衣: 黑色的衣服,当时卿大夫到官署所穿的衣服。
敝: 坏。改为、改造、改作:这是随着衣服的破烂程度而说的,以见其关心。
适: 往馆:官舍。
粲: 形容新衣鲜明的样子。一说餐的假借。
席席: 宽大舒适。
- 译文
黑色朝服多合适啊,破了,我再为你做一袭。你到官署办公去啊,回来,我就给你穿新衣。黑色朝服多美好啊,破了,我再为你做一套。你到官署办公去啊,回来,我就给你试新袍。黑色朝服多宽大啊,破了,我再为你做一件。你到官署办公去啊,回来,我就给你新衣穿。
- 赏析
《郑风·缁衣》诗中洋溢着一种温馨的亲情,因此,与其说这是一首描写国君与臣下关系的诗,还不如说这是一首写家庭亲情的诗更为确切。当代不少学者认为,这是一首赠衣诗。诗中“予”的身份,看来像是穿缁衣的人之妻妾。孔颖达《毛诗正义》说:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服缁衣。退适治事之馆,释皮弁而服(缁衣),以听其所朝之政也。”说明古代卿大夫到官署理事(古称私朝),要穿上黑色朝服。诗中所咏的黑色朝服看来是抒情主人公亲手缝制的,所以她极口称赞丈夫穿上朝服是如何合体,如何称身,称颂之词无以复加。她又一而再,再而三地表示:如果这件朝服破旧了,我将再为你做新的。还再三叮嘱:你去官署办完公事回来,我就给你试穿刚做好的新衣,真是一往而情深。表面上看来,诗中写的只是普普通通的赠衣,而骨子里却唱出了一位妻子深深挚爱自己丈夫的心声。
全诗共三章,直叙其事,属赋体,采用的是《诗经》中常见的复沓联章形式。诗中形容缁衣之合身,虽用了三个形容词:“宜”、“好”、“席”,实际上都是一个意思,无非是说,好得不能再好;准备为丈夫改制新的朝衣,也用了三个动词:“改为”、“改造”、“改作”,实际上也都是一个意思,只是变换语气而已。每章的最后两句都是相同的。全诗用的是夫妻之间日常所说的话语,一唱而三叹,把抒情主人公对丈夫无微不至的体贴之情刻画得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
六幺令.清明龙华寺薄游
纸鸢风过,扶路饧箫热。
江桥酒旗青处,草色裙腰接。
扑水红英万点,过眼芳菲节。数声新鴂。
秋千索外,唤起春人试罗屧。
不信玄都梦里,历尽华发劫。
百尺无主香台,断续残钟咽。
鸡酒招魂几许,钱纸灰成蝶。照人啼靥。
端端正正,却是桃花旧时月。