《送曾谹父还朝十首·其六》全文
- 注释
- 识:认识,了解。
公:指官员或者公众人物。
政事:政务,公共事务。
在:处于,进行中。
恺悌:和乐平易,形容人的态度亲切。
接物:待人接物,处理人际关系。
情文:情感与文雅。
惟:只有,仅仅。
至诚:极尽真诚。
天台:地名,位于中国浙江省。
两岁:两年。
士民:指当地士绅和百姓。
说:谈论,说起。
要雨:祈求下雨。
雨来:下雨到来。
晴便晴:晴天就会晴朗。
- 翻译
- 他的政务处理得和蔼可亲,待人接物充满诚意。
天台县的百姓两年来说起他,祈求下雨就下雨,求晴天就晴天。
- 鉴赏
这首诗赞扬了曾谹父为官时的公正和亲民。"识公政事在恺悌"表达了他对政务的明智和仁慈,"接物情文惟至诚"则强调他待人接物的真诚与和蔼。诗人通过天台士民的口碑,"天台两岁士民说",来展现曾谹父的政绩,无论是下雨还是放晴,都能顺应民心,显示出他的治理能力。整体上,这是一首歌颂官员德行和政绩的诗篇,体现了宋代理学崇尚的为官之道。
- 作者介绍
- 猜你喜欢