更送玉尘浇锡水,为搜孔思搅周情。
- 诗文中出现的词语含义
-
多子(duō zǐ)的意思:多子意指有很多子女。通常用来形容一个家庭有很多孩子。
尔许(ěr xǔ)的意思:尔许指的是对某人或某事情有所保留或保持疑虑的态度,不完全相信或不全然同意。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
后辈(hòu bèi)的意思:指年纪比自己小的人或新一代的人。
击节(jī jié)的意思:敲击节拍,表示赞赏或喜悦。
可笑(kě xiào)的意思:荒谬可笑,令人发笑,不值一笑
连衡(lián héng)的意思:连续不断地连结或联系
诗人(shī rén)的意思:
[释义]
(名)写诗的作家。
[构成]
偏正式:诗(人
[例句]
曹操是一个军事家;也是一位诗人。(作宾语)瘦生(shòu shēng)的意思:瘦弱的人
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
无多(wú duō)的意思:没有多余的,没有剩余的
虚名(xū míng)的意思:指空有名声而无实际才能或成就。
许中(xǔ zhōng)的意思:指人有了一定的成就或地位后,不再进取,沉溺于现状,不再有进步的动力。
玉尘(yù chén)的意思:形容非常珍贵而又轻盈如尘的物品或事物。
中洲(zhōng zhōu)的意思:指地理上位于两水之间的地方,也用来比喻处于两个有利条件之间的地位。
太瘦生(tài shòu shēng)的意思:指人体非常瘦弱,没有力气。
无多子(wú duō zǐ)的意思:形容人的品德高尚,不爱争斗。
- 注释
- 诗人:指作者自己。
虚名:表面的名声或荣誉。
击节:赞赏或欣赏。
茶芽:茶叶。
意不轻:不轻视。
尔许:如此、这般。
中洲:泛指中原地区或文化中心。
后辈:年轻的杰出人物。
顾渚:古代名茶产地。
敢连衡:有勇气相提并论。
山中:指作者所在地。
无多子:不多的茶叶。
归来:从外面回来。
太瘦生:形容人消瘦。
玉尘:比喻精致的茶叶。
锡水:用锡器盛的水,可能指煮茶的热水。
孔思:孔子的思想,这里指深沉的思想。
周情:周公的情感,这里指深厚的友情。
- 翻译
- 诗人的行为真是可笑,只看重虚名而不轻视品茶的雅趣。
你这样的人确是中洲的杰出后辈,与你在顾渚山上相提并论我也毫不胆怯。
我虽在山中寄给你不多的茶叶,但你从天外归来却显得如此消瘦。
我再赠送一些玉尘般的细茶,泡入锡水中,只为寻找像孔夫子那样深沉的思想,激发我们的友情。
- 鉴赏
这首诗是南宋时期诗人杨万里所作,通过对茶的赞美,寄寓深厚的情谊和哲理思考。全诗语言流畅,意境清新,充满了对自然和生活的细腻观察。
首句“诗人可笑信虚名”表达了一种超然物外的态度,诗人对于世俗的名利看得很淡。紧接着“击节茶芽意不轻”则透露出诗人对待茶艺的认真和投入之情。
中间两句“尔许中洲真后辈,与君顾渚敢连衡”中,"尔许"指代某种程度或界限,"中洲"可能是指一处地名,"真后辈"则表明诗人对友人的认同和赞誉。"与君"即与朋友相交,"顾渚"意味着共同的回忆,而“敢连衡”则是在强调他们之间情谊的深厚。
接下来的两句“山中寄去无多子,天上归来太瘦生”描绘了茶叶从山中采摘、加工到最终品尝的过程。"山中寄去无多子"可能是指茶叶经过精心挑选和制作后,数量不多,但价值非凡;“天上归来太瘦生”则形象地表达了茶叶经历自然洗礼,最终以一种纯净、瘦削的形态呈现。
末两句“更送玉尘浇锡水,為搜孔思搅周情”中,“玉尘”可能是指茶粉或高品质的茶叶,而“浇锡水”则形容烹制茶叶时所用的清水。"为搜孔思"表达了诗人在品茶过程中的深度思考,"搅周情"则揭示出这种思考和感受是多么地丰富和复杂。
整首诗不仅展示了诗人的生活情趣,还传递了一种超越物质的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢