数朵折来犹甚爱,满林开后得无狂。
- 拼音版原文全文
客 有 折 秋 香 来 桂 隐 者 喜 成 七 言 呈 以 道 宋 /张 镃 半 纪 移 居 野 水 旁 ,年 年 尝 为 木 樨 忙 。若 非 老 树 从 头 发 ,安 得 西 风 彻 骨 香 。数 朵 折 来 犹 甚 爱 ,满 林 开 后 得 无 狂 。今 番 莫 把 寻 常 比 ,一 段 清 香 两 主 张 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半纪(bàn jì)的意思:半个世纪,指长时间的一半。
彻骨(chè gǔ)的意思:指某种感触或影响极其深刻,达到骨子里,无法挥去的程度。
从头(cóng tóu)的意思:从开始到结束,从头至尾。
得无(dé wú)的意思:没有不...的
今番(jīn fān)的意思:这一次;此番;这番事情
木樨(mù xī)的意思:形容花香味浓郁。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
若非(ruò fēi)的意思:如果不是;要不是
头发(tóu fà)的意思:指人的头上的毛发。
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
寻常(xún cháng)的意思:寻常指平凡普通、常见的事物或情况。
野水(yě shuǐ)的意思:指没有经过加工、调整或管束的自然状态,形容情况或事物的原始、自然、未受限制的状态。
移居(yí jū)的意思:迁移到新的居住地
一段(yī duàn)的意思:指一段时间、一段经历或一段故事。
主张(zhǔ zhāng)的意思:表示坚决支持或拥护某种观点或立场。
- 翻译
- 居住野外已半个世纪,每年都在忙碌桂花香。
如果不是老树赠我银发,怎能有这西风吹过骨的芬芳。
即使几朵花就深感喜爱,满林盛开时又怎能不欣喜若狂。
这次别再寻常看待,这股清香,我与它共享两份珍藏。
- 注释
- 半纪:半个世纪。
移居:搬家居住。
木樨:桂花。
老树:年老的树木。
西风:秋风。
彻骨香:深入骨髓的香气。
数朵:几朵。
犹甚:更加。
得无:岂非,难道不。
寻常:平常。
清香:清新的香气。
两主张:共享两份。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居者对于自然之美的深刻体会和热爱。首句"半纪移居野水旁"表明诗人已经在自然的怀抱中生活了很长时间,"年年尝为木樨忙"则显示出他对植物生长的关注和喜悦,尤其是秋天桂花盛开之时。
接着"若非老树从头发,安得西风彻骨香"一句,通过比喻老树与西风相结合产生的浓郁香气,强调了自然界中物象之间和谐共生所孕育出的美好。诗人并不仅满足于欣赏,而是亲手采摘几朵桂花,"数朵折来犹甚爱"表达了他对大自然馈赠的珍视。
然而当全林桂花盛开时,他却不愿意像往常那样狂热追捧,因为这一次他有着更为深刻的感受和体验,"满林开后得无狂"。最后两句"今番莫把寻常比,一段清香两主张"则表明诗人此时对桂花之美有着新的认识和品味,不再与以往相同,而是更加深入和独特。
整首诗通过对桂花的描写,展现了诗人对于自然界中细微之物的观察、欣赏以及内心世界的丰富情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢