作穴蛇分蛰,依冈鹿绕行。
- 翻译
- 远方的人已经难以询问,古老的城池连绵不断。
百姓的田地被侵占并未停止,旅人的道路踩踏得平整如初。
冬眠的蛇在洞穴中醒来,山冈上的鹿绕道而行。
只有在风雨交加的夜晚,幽幽的鬼火才会照亮林间。
- 注释
- 代远:距离久远。
已难问:难以询问。
累累:连续不断。
古城:古老的城市。
民田:百姓的田地。
侵不尽:侵占未完。
客路:旅人之路。
踏还平:踩踏得平整。
作穴:冬眠的蛇在洞穴中。
蛇分蛰:蛇开始冬眠。
依冈:沿着山冈。
鹿绕行:鹿绕道而行。
风雨夕:风雨之夜。
鬼火:幽灵之火。
出林明:照亮林间。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒废古城的萧瑟景象,通过对自然与人文环境的细腻刻画,展现了时间流逝和历史沧桑的主题。诗中“累累次古城”表达了古城连绵不断的遗迹,而“民田侵不尽,客路踏还平”则透露出了人们对这片古地的利用与改造,但同时也带有一种自然力量最终占据上风的情景。生灵活动的描写,如“作穴蛇分蛰,依冈鹿绕行”,展示了生命在废墟中顽强生存的景象。
最后两句“唯应风雨夕,鬼火出林明”则营造了一种神秘而又略带恐怖的氛围。这里的“鬼火”可能是指野火或狐火,它在阴森的古城中显得尤为诡异。整首诗通过对荒废古迹与自然生灵共存的描绘,唤起人们对于历史、时间和生命的深刻反思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春
正好修行,得深深幽密,玄玄微妙。
枢机是兹,仗此便成关要。惺惺了了。
更做就、风流真俏。
颜内少、元从亘昔,圆聚那般辉耀。三光起初朗照。
却于今认见,当本声调。清音洽浃响亮,转动七窍。
昆仑出去,为一个、青童来召。金线钓。
灵明授取,天书紫诏。
贺新郎.赠张子昭
久坐林泉主。更忘机、结盟鸥鹭,逍遥容与。
蕙帐当年谁唤起,黄鹄轩然高举。
渺万里、云霄何许。
鹤爽怜君今犹在,正悲歌、夜半鸡鸣舞。
嗟若辈,岂予伍。华如桃李倾城女。
怅灵奇、芳心未会,媒劳恩阻。
梦里神游湘江上,竟觅重华无处。谁为湘娥传语。
我相君非终穷者,看他年、麟阁丹青汝。
聊痛饮,缓愁苦。
望月婆罗门引
河山清眺,风烟两戒见殷都。唐津浩浩舟车。
一水东浮沧海,宝带束燕吴。
更中州雄跨,奇货堪居。平生壮图。笑到此、反区区。
正似齐门抱瑟,不解吹竽。
视吾耿耿,道玉佩、或能利走趋。如不尔、归老樵渔。
水龙吟.赋筝
故家张乐娱宝,乐中无似秦筝大。
华筵听处,一挥银甲,笙竽幽籁。
四座雄声,满空秋雨,来从天外。
甚翛然思变,白翎清调,惊飞下,金莲塞。
长忆桓伊手语,抚哀弦、醉歌悲慨。
使君元有,不凡风调,平生豪迈。
绿酒毹堂,为予翻作,八鸾□海。
道更张正赖,新声陶写,继中书拜。