《德回上人写予真求赞》全文
- 拼音版原文全文
德 回 上 人 写 予 真 求 赞 宋 /周 必 大 非 律 非 禅 自 在 身 ,免 丁 不 纳 没 公 凭 。明 知 未 是 庞 居 士 ,且 可 题 为 破 戒 僧 。
- 翻译
- 既非遵循佛法的律宗,也不是参禅的禅宗,却自得其乐。
无需纳税服役,没有官府凭证,生活自由无拘束。
- 注释
- 非律非禅:既非律宗又非禅宗。
自在身:自由自在的生活状态。
免丁:无需服兵役或纳税。
不纳:不缴纳。
公凭:官方的证明或凭证。
明知:明知道。
未是:不是。
庞居士:庞居士可能指某位有德行的隐士。
且可:暂且可以。
题为:称为。
破戒僧:违反戒律的僧人,这里可能带有戏谑或自嘲之意。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周必大所作的《德回上人写予真求赞》。诗中描述了德回上人的形象和生活态度,他既非遵循严格的佛教戒律,也非完全出家为僧,保持着一种超然自在的生活方式。"免丁不纳没公凭"一句,可能意味着他无需承担世俗的义务,无需官府的证明或认可。诗人自谦地表示,虽然知道德回上人并非典型的庞居士(指修行高深的隐士),但他仍愿意以"破戒僧"的称号来赞美他的独特性。
整首诗通过简练的语言,描绘了一位特立独行、超脱世俗的僧人形象,体现了诗人对德回上人自由洒脱精神的欣赏与肯定。
- 作者介绍
- 猜你喜欢