《白鹭亭》全文
- 注释
- 白鹭亭:供观赏或休息的亭子,可能位于有白鹭出没的地方。
公子:古代对年轻贵族或有地位的男士的尊称。
忘机:指不为世俗机巧所动,保持纯真或超脱的心境。
翩翩:形容动作轻盈优美。
落晖:落日的余晖,傍晚的阳光。
- 翻译
- 白鹭亭前白鹭飞翔,想必公子心无杂念。
我来时还能察觉到你的难以驯服的心意,江边它翩翩起舞迎着落日余晖。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静而富有生活情趣的画面。"白鹭亭前白鹭飞",开篇以白鹭飞翔在亭前的自然景象起兴,展现了环境的清幽和生机。"定知公子未忘机",诗人推测亭边的公子虽然身处尘世,但仍未忘却内心的恬淡与机巧,暗含对公子品格的赞赏。
"我来犹识难驯意",诗人自述来访时仍能感知公子那份不易驯服的高洁情操,这可能是对公子超凡脱俗气质的认同。最后,"江际翩翩趁落晖",通过描绘白鹭在夕阳余晖中翩翩起舞,进一步烘托出一种闲适与和谐的氛围,同时也寓言了公子与自然的契合。
整体来看,这首诗以白鹭为媒介,赞美了主人公的高尚情操和淡泊名利的生活态度,语言简洁,意境优美,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢