直是难苏俗,能消不下堂。
- 拼音版原文全文
赠 李 明 府 唐 /齐 己 名 家 宰 名 邑 ,将 谓 屈 锋 铓 。直 是 难 苏 俗 ,能 消 不 下 堂 。冰 痕 生 砚 水 ,柳 影 透 琴 床 。何 必 称 潇 洒 ,独 为 诗 酒 狂 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不下(bù xià)的意思:不少于、不低于
锋铓(fēng máng)的意思:形容锋芒毕露,威风凛凛,气势非凡。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
家宰(jiā zǎi)的意思:家宰是指家庭中的主要管家或家长,也可泛指家庭的掌权者。
酒狂(jiǔ kuáng)的意思:指喜欢酒的人,特指酒量大,好酒贪杯的人。
柳影(liǔ yǐng)的意思:柳影指的是柳树在阳光下摇曳的影子,比喻人的情绪或心情起伏不定。
名家(míng jiā)的意思:指在某一领域或某一方面具有卓越才能、高超技艺的人。
琴床(qín chuáng)的意思:指琴棋书画等艺术的学习和修养之地。
诗酒(shī jiǔ)的意思:指诗歌和酒的联合,表示诗人酒徒的生活方式,也用来形容诗人的风雅生活。
下堂(xià táng)的意思:指下台、退下,表示官员离开官场或辞去职务。
潇洒(xiāo sǎ)的意思:形容人的举止、态度轻松自如,不受拘束
砚水(yàn shuǐ)的意思:指书法、绘画中使用的水墨,也泛指与读书学习相关的事物。
- 注释
- 名家:有名望的人。
宰:治理。
名邑:著名的城市或地区。
将谓:以为,认为。
屈:挫败,收敛。
锋铓:锐气,锋利的刀尖,比喻人的才气和锐气。
直是:实在是,确实是。
难苏俗:难以唤醒、改变世俗风气。
能消:能够忍受,能耐得住。
不下堂:不离开官府或职位,比喻坚守岗位。
冰痕:冰冷的痕迹,这里可能比喻为清冷孤高的品性。
生砚水:出现在砚台中的水,可能指冬天水结冰的景象,寓意清寒。
柳影:柳树的影子,常象征柔美或离愁。
透琴床:穿透了放置琴的床,形容景物与乐器相互映衬的雅致。
何必:为什么需要。
称:称赞,夸奖。
潇洒:风流倜傥,自由不羁。
独为:唯独因为,只是因为。
诗酒狂:为诗歌与美酒而狂热,形容超脱世俗的生活态度。
- 翻译
- 名人治理着大城,以为会挫锐气锋芒。
其实是难以唤醒世俗,能耐得住不离官府殿堂。
冰冷的痕迹出现在砚台水中,柳树的影子穿透了琴床。
何必要夸赞风流倜傥,只因独自为诗与酒痴狂。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位饱学之士在名门宰府中,虽身处高堂,却难以释怀世俗的羁绊。诗人通过“冰痕生砚水”和“柳影透琴床”的意象,展现了书房内外的宁静与自然之美,同时也反映出主人对文化艺术的深厚情感。
“何必称潇洒,独为诗酒狂”这两句,则表达了诗人对于过度追求潇洒风格或沉迷于诗酒生活的不屑。整首诗流露出一种超脱世俗、自在随性的生活态度,以及对文化艺术内涵和个人情操的独到体悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢