- 注释
- 蔷薇:一种蔓藤植物,有美丽的花朵。
垂:向下悬挂或延伸。
花工:园丁或负责花卉的人。
胭脂:古代女子常用的红色化妆品。
点染:点缀或渲染色彩。
粉:这里指代轻盈的粉末,可能是花瓣上的颜色。
浥:湿润,浸润。
幽香:清淡而宜人的香气。
清露:清晨的露水。
- 翻译
- 一丛蔷薇低垂四周,园丁辛勤却不需胭脂妆点。
浅红色轻轻晕染,如轻粉般洒落,清露知晓它的幽香四溢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的蔷薇花丛画面。诗人以"一架蔷薇四面垂"开篇,形象地展现了蔷薇花蔓生的姿态,犹如一幅立体的花帘,四周垂挂,生机盎然。接着,他赞美了园丁的巧妙技艺:"花工不苦费胭脂",暗喻花匠用自然的方式培育花朵,没有过多的人为修饰,却能让蔷薇花色泽自然,仿佛是轻轻涂抹上一层淡红的胭脂。
"淡红点染轻随粉"进一步描绘了蔷薇花的颜色,淡雅而不艳丽,如同薄粉轻敷,清新脱俗。最后,诗人通过"浥遍幽香清露知"来表现蔷薇花的香气,清露滋润,使得花香更加宜人,仿佛只有清晨的清露才能真正领略到这股幽香。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了蔷薇花的美丽和自然之美,表达了诗人对蔷薇的喜爱和对园艺艺术的赞赏。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
偕易宝甫顾亚蘧游杜曲少陵原次韵
不见开元天宝年,胜地犹以诗人传。
诗人陈迹更何许,阅世惟有杜曲田。
秦关梦想昔未涉,频来宁谓非前缘。
五陵佳气久寂寞,今谈形势嫌稍偏。
昆明扬灰曲江涸,荒坰吊古费讨研。
城南水木仅留此,促游晴鸟破晓眠。
忽逢新绿涤愁眼,快如枥马得美鞯。
南山坐对少尘土,平川历历疏清泉。
小桃一株最娟好,皎然独立含春烟。
羁人此兴岂常适,欲去林外还停鞭。
谁云儒冠苦相误,流离恩厚惭身便。
乾坤变态况催迫,犹如百级未造巅。
麻鞋千里复奚补,徒令乡国心魂牵。
乐游古原近突兀,萧萧落日真堪怜。
吁嗟先生饱世难,莫将苦句吟风前。
《偕易宝甫顾亚蘧游杜曲少陵原次韵》【清·夏孙桐】不见开元天宝年,胜地犹以诗人传。诗人陈迹更何许,阅世惟有杜曲田。秦关梦想昔未涉,频来宁谓非前缘。五陵佳气久寂寞,今谈形势嫌稍偏。昆明扬灰曲江涸,荒坰吊古费讨研。城南水木仅留此,促游晴鸟破晓眠。忽逢新绿涤愁眼,快如枥马得美鞯。南山坐对少尘土,平川历历疏清泉。小桃一株最娟好,皎然独立含春烟。羁人此兴岂常适,欲去林外还停鞭。谁云儒冠苦相误,流离恩厚惭身便。乾坤变态况催迫,犹如百级未造巅。麻鞋千里复奚补,徒令乡国心魂牵。乐游古原近突兀,萧萧落日真堪怜。吁嗟先生饱世难,莫将苦句吟风前。
https://www.xiaoshiju.com/shici/19367c6c13867db8614.html