《梅花》全文
- 注释
- 高花:指梅花等在冬季盛开的花朵。
玉质:形容花朵洁白如玉。
照穷臈:照亮了严冬的尽头。
破雪:在雪中开放。
数枝:几枝梅花。
春已多:春天的气息已经浓厚起来。
一时:瞬间,一时之间。
倾倒:吸引,使倾心。
东风:春风,这里比喻春天的到来。
桃李:泛指春天的花卉,尤其是桃花和李花。
争春:竞相开放,争夺春天的美景。
奈晚何:无奈春天已晚,无法改变。
- 翻译
- 高雅的花朵如玉质般明亮,照亮了寒冬的尽头。
几枝梅花凌寒绽放,春天的气息已经悄然增多。
- 鉴赏
这首诗名为《梅花》,是宋代诗人陈与义所作。诗中描绘了梅花在严冬腊月傲然绽放,其洁白如玉的花朵如同照亮寒冷季节的高雅之花。尽管是在雪花纷飞之时开放,梅花却早早地预示了春天的到来。诗人以梅花与桃李争春为喻,表达了对梅花坚韧不屈、抢占春光的赞美,同时也暗示了尽管桃李随后盛开,但梅花的早春之姿令人难以忘怀。整首诗通过对梅花的细腻描绘和生动比拟,展现了诗人对梅花独特品质的欣赏和对其坚韧精神的敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
浮丘用前韵
葛仙坛上转南薰,日莫登楼见霁文。
锦绣山河形四塞,金银宫阙气平分。
艺兰旧事聊随俗,刻竹高谈屡对君。
鲁酒半倾花上露,楚香频撷涧边芸。
听笙稍见来天仗,举扇谁能障海氛。
丹铫弃来犹偃月,紫荷飞后尚蒸云。
鸟窥歌席成清韵,草藉行衣带异芬。
但可淹流延夕景,不妨嘲笑倚微醺。
欲从溟海看朝日,须向浮丘借鹤群。