- 拼音版原文全文
奉 和 圣 制 送 金 城 公 主 适 西 蕃 应 制 唐 /张 说 青 海 和 亲 日 ,潢 星 出 降 时 。戎 王 子 婿 宠 ,汉 国 舅 家 慈 。春 野 开 离 宴 ,云 天 起 别 词 。空 弹 马 上 曲 ,讵 减 凤 楼 思 。
- 诗文中出现的词语含义
-
出降(chū jiàng)的意思:指敌军投降或外国使节出使。
春野(chūn yě)的意思:指春天的野外,形容春天的景色美丽、生机勃勃。
凤楼(fèng lóu)的意思:凤楼是指古代宫殿中供帝王居住的楼阁。在成语中,凤楼比喻高贵、美丽的女子。
国舅(guó jiù)的意思:国家的重要官员或贵族亲属。
汉国(hàn guó)的意思:指古代中国的中央政权或中央政权的集中地。
和亲(hé qīn)的意思:指两个国家或势力之间通过婚姻联姻来达成和平、友好的关系。
潢星(huáng xīng)的意思:形容非常明亮的星星。
家慈(jiā cí)的意思:指家庭之间互相关心、爱护的情感。
离宴(lí yàn)的意思:指宴会结束后大家离开。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
青海(qīng hǎi)的意思:指人或物的状态清新、纯洁,没有被外界所污染。
王子(wáng zǐ)的意思:指王室的子嗣,也泛指贵族子弟。
云天(yún tiān)的意思:指天空中的云彩,引申为广阔无垠、无边无际的意境。
子婿(zǐ xù)的意思:子婿是指女儿的丈夫,也可以用来形容女儿的丈夫对岳父母的尊敬和孝顺。
戎王子(róng wáng zǐ)的意思:指勇猛的将领或英勇无畏的战士。
- 翻译
- 在青海和亲的日子里,潢星显现下降之时。
边疆的王子成为驸马,受到汉家的宠爱,汉家公主的外家也充满慈爱。
春天的野外举办离别宴会,天空中回荡着离别的歌曲。
纵然只是在马上弹奏的乐曲,却丝毫不减对宫中凤楼深深的思念。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场边塞贵族间的离别宴会,表达了对远去亲人的思念之情。诗中的意象丰富,情感真挚,是一首不仅展示了作者才华,同时也反映了当时社会关系和文化背景的作品。
"青海和亲日,潢星出降时"两句,以宏大的天文景观开篇,设定了一种边塞大漠之下的壮阔氛围。"戎王子婿宠,汉国舅家慈"则是对当事双方家族关系的描述,透露出一种政治联姻和文化交流的背景。
"春野开离宴,云天起别词"写出了宴会中人们挥泪别离的情景,而"空弹马上曲,讵减凤楼思"则表达了诗人在马背上随风弹奏着音乐,以此来寄托对远方亲人的无尽思念。这里的“凤楼”可能是指金城公主所居之地,而“空弹马上曲”则展示了边塞文化中的游牧生活。
总体而言,这首诗通过对大自然景象和人世情感的细腻描写,展现了作者深厚的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
病鹤
嗟鹤亦何病,敛翼即衔恤。
洒洒留清姿,昂昂耸癯骨。
徘徊南山岑,往返北山厔。
饥无伤铁咮,寒无柔楯膝。
有时发长唳,响震太微飔。
闻者惊其声,皆疑谓无疾。
九万奋云程,大鹏乃畴匹。
霜毛绝纤埃,自怜徐自栉。
但令双羽在,胡至混鹩鳦。
金风秋晓鸣,天半何萧瑟。
翘首久倾听,惝恍如有失。
偶然遭困顿,终非樊中物。
遮莫养健翎,一飞淩霄霱。
题蹇叔华米南宫山水图
生绢一幅何其长,图中景物犹三湘。
云树模糊生暝色,烟波明净澄寒光。
九疑南岳遥相望,白云缥缈山苍苍。
岩边有路到芝峤,林下何人开草堂。
东华红尘飞不到,信知此境犹仙乡。
雨晴沙渚萑蒲绿,风起岸汀兰芷香。
扁舟一叶竟何往,疑是米家书画航。
予生素多山水癖,安得载酒同尚羊。
米家元晖画最良,笔法高古非寻常。
清风寥寥孰可继,此卷喜君能宝藏。