矢舍虽未中,璞全终待攻。
- 诗文中出现的词语含义
-
草木(cǎo mù)的意思:指人心惶惶,对一切事物都怀疑和恐惧,过分紧张的心理状态。
层霄(céng xiāo)的意思:形容层次高,气势磅礴。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
关河(guān hé)的意思:关河指的是两个地方之间的交通要道,也可以指两个国家或地区之间的交通要道。在成语中,关河常常用来比喻重要的关键位置或关键时刻。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
岂不(qǐ bù)的意思:表示反问或加强语气,意为“难道不是吗?”、“难道不会吗?”等。
修途(xiū tú)的意思:通过修行达到道德境界或者学问的境地。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 注释
- 羸马:瘦弱的马。
都门:京都城门。
修途:漫长的路。
江东:长江以东地区。
关河:山川河流。
矢舍:射出的箭矢。
璞全:未经雕琢的玉石。
层霄:高空。
高鸿:大雁。
- 翻译
- 瘦弱的马儿离开京都城门,踏上通往江东的漫长道路。
昨晚关河之地下了雨,草木还未感受到春天的气息。
虽然箭矢还未射中目标,但璞玉的真正价值等待着被雕琢。
秋天的高空适合飞翔,我难道不能像高飞的大雁一样展翅吗?
- 鉴赏
这首诗描绘了一位士人告别朋友,准备踏上归乡之路的场景。开篇“羸马出都门,修途指江东”两句,通过羸马(瘦弱或受惊的马)缓缓行走的情形,以及道路被指向江东的方向,营造了一种离别之情和归乡之意。
接下来的“关河昨夜雨,草木非春风”表明自然界中虽有雨水滋润,但并非是春日里那般生机勃勃的景象。这里通过对比,暗示了诗人内心的沉重和复杂情感。
“矢舍虽未中,璞全终待攻”则透露出一种坚持与等待,尽管箭射未中靶,但宝玉(璞)依旧完好无损,仍在期待着某种结果。这里诗人可能借此比喻自己或朋友的处境和心态。
末了的“层霄秋可翔,岂不随高鸿”则展现了一种超脱世俗、追求自由的心境。在秋天的晴朗蓝天下,飞鸟可以翱翔,而诗人似乎在自问,或许自己也能像高飞的鸿鹄一样,超越尘世。
整首诗通过对自然景物的描绘和比喻,抒发了诗人对朋友的不舍与对未来某种结果的期待,同时也流露出一股超脱现实、追求精神自由的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢