《读史》全文
- 翻译
- 混乱和灭亡皆因奸佞之口挑起,阅读历史常常让我感叹不已。
我打算雕刻下那些奸诈奉承者的形象,以此明确表达对两观(正直与邪恶)的谴责。
- 注释
- 乱亡:混乱和灭亡。
佞舌:奸佞之口。
览古:阅读历史。
嗟吁:感叹。
拟刻:打算雕刻。
奸谀像:奸诈奉承者的形象。
申明:明确表达。
两观:正直与邪恶。
- 鉴赏
这首诗反映了诗人郑侠对于历史中佞臣误国现象的深刻反思和批判。"乱亡由佞舌"直指国家动乱和衰亡往往源于奸佞小人的巧言令色,他们的话语成为祸乱的源头。"览古每嗟吁"表达了诗人对历代王朝中类似事件的深深叹息,他从中汲取教训,感慨万分。
"拟刻奸谀像"意为诗人想要将这些奸佞小人的形象刻在史书中,以警示后人,提醒大家警惕这类人物的危害。"申明两观诛"则进一步强调了对奸佞行为的明确谴责和对公正诛罚的期待,希望后世能以此为鉴,严惩此类奸邪。
总的来说,这首诗以简洁的语言揭示了历史的教训,表达了诗人对国家兴衰的深沉忧虑和对正义的坚守。
- 作者介绍
- 猜你喜欢