银山卷浪万雷鸣,渚水诸滩险永清。
《自悼》全文
- 注释
- 银山:形容山色如银,可能指雪或月光映照的山。
卷浪:形容山势起伏像海浪翻滚。
万雷鸣:比喻山间回荡的响声如同雷鸣。
渚水:指江边或湖边的浅水区。
诸滩:众多的沙滩。
险永清:危险而长久保持清澈。
平日:平时。
垂堂:靠近水面的堂屋或平台。
犹自:仍然。
戒:警惕,谨慎。
年来:近年来。
轻作:轻易地做。
二江行:泛舟两江(可能指长江和珠江等两条大河)。
- 翻译
- 银色的山峦像波浪翻滚,万道雷霆轰鸣不断。
洲渚间的水道和沙滩危险而长久保持清澈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水景象,同时也流露出诗人对自己过去行为的反思和自我批评。开篇"银山卷浪万雷鸣,渚水诸滩险永清"两句,以雄壮的笔触勾勒出一片汹涌澎湃的江山之貌,其中“银山”指代波涛汹涌的大江大河,“卷浪万雷鸣”则形象地表现了江水在山间激荡、波涛翻腾,伴随着震耳欲聋的雷鸣声。接着“渚水诸滩险永清”一句,渚水通常指的是急流湍急之处,"诸滩险"形容江中的险峻之地,而"永清"则表明即便是险峻之处,水质依旧清澈。
后两句“平日垂堂犹自戒,年来轻作二江行”转而反映了诗人内心世界。"平日垂堂犹自戒"中的“垂堂”有诗人书房的意思,这里暗示着诗人在平时都对自己有一种自我警醒和约束。而"年来轻作二江行"则显示出诗人近来放宽了对自己的要求,开始了两次江行之旅。这里“轻作”表明这次行动与过去的自戒形成了鲜明对比,可能是一种解脱或是对于自己过往行为的一种释然。
总体而言,这首诗通过对自然景象的描绘和个人情感的抒发,展现了一种既壮观又内省的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢