《杨德逢送米与法云二老作此诗》全文
- 拼音版原文全文
杨 德 逢 送 米 与 法 云 二 老 作 此 诗 宋 /王 安 石 卢 仝 不 出 憎 流 俗 ,我 卜 郊 居 避 俗 憎 。仝 有 邻 僧 来 乞 米 ,我 今 送 米 乞 邻 僧 。
- 注释
- 卢仝:唐代诗人卢仝。
憎:厌恶,不喜欢。
流俗:世俗,一般人。
卜:选择,决定。
郊居:郊区的住所。
避:避开,远离。
邻僧:隔壁的僧人。
乞:请求,讨取。
米:粮食,这里指米。
- 翻译
- 卢仝不愿涉足尘世,我选择在郊区居住以避开世俗的厌恶。
有位邻居僧人来讨米,现在我反过来送米给那位邻近的僧人。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家、政治家王安石的作品。从内容上看,诗人通过卢仝的故事,表达了自己对于逃避世俗纷争和慈善助人的态度。
“卢仝不出憎流俗”一句,提到唐代诗人卢仝,他的人生观是远离世间的庸俗与憎恨。接下来的“我卜郊居避俗憎”表明诗人自己选择了田园生活,以此来逃脱那些世俗中的憎恨。
“仝有邻僧来乞米”这一句,讲述的是卢仝曾有邻近的僧侣前来请求施舍米糠。随后,“我今送米乞邻僧”则是诗人表达了自己如今也效仿卢仝,将米送给邻近的僧侣。
整首诗不仅展现了诗人的生活理念,也表现出他对前代诗人行为的赞同和继续。通过这简单而富有含义的四句,王安石传达了一种超脱世俗、助人为乐的人生态度,这也是东方文化中常见的一种精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢