《八月十五日看潮五绝·其一》全文
- 注释
- 玉兔:古代神话中的月亮女神,这里代指明亮的月亮。
十分圆:形容月亮非常圆满,明亮。
霜风:寒冷的秋风。
重门:深宅大院的门。
休上钥:不要上锁,暗示可以自由欣赏。
夜潮:比喻潮水或人群的流动,也可象征时光流逝。
月中看:在月光下观看,既指赏月,也暗含对团圆的期待。
- 翻译
- 必定知道此时的月亮非常圆满,已经感受到九月的寒霜和秋风。
告诉那深宅大院的人们不用再上锁了,夜晚的潮汐就留在月光下欣赏吧。
- 鉴赏
这首诗是北宋文学家苏轼的《八月十五日看潮五绝(其一)》。诗中通过对明月和潮汐的描绘,表达了诗人对自然美景的欣赏之情,同时也透露出一种超脱世俗、自在悠然的情怀。
“定知玉兔十分圆”一句,以月亮比喻玉兔,强调了明月当空的壮观景象。玉兔是古代传说中守护月宫的神兽,比喻月亮形状完美无瑕。“已作霜风九月寒”则通过对气候的描写,营造出一种深秋季节的肃杀氛围。
“寄语重门休上钥”一句,诗人提醒那些守卫者不要锁紧大门,这里可能隐含着诗人希望世人能够开阔心胸,接纳外来事物或是新的思想。同时,“夜潮留向月中看”则表现了诗人对自然景观的喜爱和留恋之情,以及对时光流逝的无奈感受。
整首诗通过精美的意象和含蓄的表达,展现了苏轼在繁忙官场生活中的超然态度以及深厚的文学功底。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏怀·其八
今夕复何夕,辰良天气佳。
比户旗翩翻,灯火明长街。
主人设广筵,浓笑红玫瑰。
独立扬清歌,歌声何徘徊。
似言三山外,浮出金银台。
潭潭千春乐,围住玻璃杯。
我无忮求念,百忧忽乘怀。
嗟我纪岁时,笑颜无由开。
社饭罢春明,寒食伤焚骸。
缠筒五色丝,徒饵沉湘哀。