- 拼音版原文全文
次 韵 郑 盱 眙 见 寄 并 简 其 甥 刘 君 宋 /陆 游 衣 上 空 嗟 京 洛 尘 ,故 交 半 作 白 头 新 。众 中 初 得 见 吾 子 ,东 观 已 疑 无 若 人 。仗 马 极 知 非 久 斥 ,沙 鸥 要 是 孰 能 驯 ?两 章 英 妙 同 时 到 ,赵 壹 囊 中 却 未 贫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
东观(dōng guān)的意思:以东方思维和观念来看待或评价事物
故交(gù jiāo)的意思:旧交、老朋友
极知(jí zhī)的意思:非常了解,极其熟悉
京洛(jīng luò)的意思:指京都和洛阳两个古代重要的都城。
沙鸥(shā ōu)的意思:形容人或事物寂寞无依,孤单无助。
上空(shàng kōng)的意思:指在空中、天空中。
同时(tóng shí)的意思:指两个或多个事件、行动或状态在相同的时间发生或存在。
吾子(wú zǐ)的意思:指自己的儿子,也可以泛指自己的后代。
要是(yào shì)的意思:表示假设、条件,引出一个假设的情况或结果。
英妙(yīng miào)的意思:形容非常美妙、出众。
仗马(zhàng mǎ)的意思:依赖他人的力量来达成目标或解决问题。
知非(zhī fēi)的意思:指明明知道不是事实,却故意否认或歪曲事实。
众中(zhòng zhōng)的意思:在众多人或事物中,属于其中之一。
白头新(bái tóu xīn)的意思:指新婚不久的夫妻,特指新婚夫妻的幸福美满。
京洛尘(jīng luò chén)的意思:指京城和洛阳之间的尘土,比喻长途旅行的辛苦和劳累。
- 注释
- 空嗟:徒然叹息。
京洛尘:京都洛阳的尘土,代指官场浮沉。
故交:老朋友。
白头新:头发斑白的新相识。
吾子:您,对对方的尊称。
东观:古代皇家图书馆,此处借指学术界。
若人:出众的人。
仗马:比喻因权势而被贬的官员。
沙鸥:象征自由和不受拘束。
英妙:杰出、美妙。
赵壹:汉代文人,以才思敏捷著称。
囊中:口袋,比喻才华或财富。
贫:匮乏,此处指才华贫瘠。
- 翻译
- 叹息衣上的京城尘埃,旧友大多已白发如新。
人群中初次见到你,东观(学者聚集之处)已觉无人能及。
倚马(官场失意)深知不会长久贬谪,沙鸥(自由之鸟)哪有人能轻易驯服。
两篇杰出的作品同时到来,就像赵壹(才子)口袋里并不贫穷。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的作品,题为《次韵郑盱眙见寄并简其甥刘君》。诗中表达了诗人对京城旧友的怀念以及对眼前新知的欣喜。首句“衣上空嗟京洛尘”感慨身在异地,衣上沾染了京都的风尘,暗示了对往昔生活的追忆。次句“故交半作白头新”则描绘了老朋友相见,发现彼此都已白发苍苍,时光荏苒的感慨。
“众中初得见吾子”表达出在人群中初次见到诗人的朋友时的惊喜,犹如在东观(古代藏书之处)遇见难得的人才。“仗马极知非久斥”暗指自己被贬在外,但坚信不久将离开此地。“沙鸥要是孰能驯”以沙鸥自比,表达对自由自在生活的向往,同时也暗示了对自身命运的无奈。
最后两句“两章英妙同时到,赵壹囊中却未贫”赞美对方的才情,说收到的两篇佳作如同赵壹(汉代辞赋家)的才华,使诗人的精神世界并未因困顿而贫瘠。整首诗情感真挚,既有对旧友情谊的怀旧,又有对新知的欣赏,展现了陆游深沉的人生感慨和对文学的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢