知分贫堪乐,无营梦亦清。
- 拼音版原文全文
春 日 和 刘 明 远 宋 /翁 卷 不 奈 滴 檐 声 ,风 囘 昨 夜 晴 。一 阶 春 草 碧 ,几 片 落 花 轻 。知 分 贫 堪 乐 ,无 营 梦 亦 清 。看 君 话 幽 隐 ,如 我 愿 逃 名 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不奈(bù nài)的意思:无法忍受或无法承受的困境或痛苦。
春草(chūn cǎo)的意思:指在春天生长的草,比喻年轻的人或事物。
檐声(yán shēng)的意思:指雨点打在屋檐上发出的声音。比喻言辞、声音等细微之处。
落花(luò huā)的意思:指美好的事物逝去或破灭,形容事物的悲凉或人的遭遇不幸。
逃名(táo míng)的意思:逃避罪责或名誉的责任。
无营(wú yíng)的意思:没有准备,毫无防备。
幽隐(yōu yǐn)的意思:幽隐指隐藏或隐蔽的状态,也可以表示深藏不露或不为人所知的地方或人物。
昨夜(zuó yè)的意思:指过去的夜晚,通常用来表示过去的事情或经历。
- 翻译
- 无法忍受屋檐滴水的声音,因为昨晚刚转为晴天。
一级台阶上长满了碧绿的春草,几片花瓣轻轻飘落。
深知贫穷也能自得其乐,无欲无求,连梦境都清澈。
看着你谈论那些幽深隐秘的事,就像我渴望逃避名声。
- 注释
- 不奈:无法忍受。
滴檐声:屋檐滴水声。
风回:风转。
昨夜:昨晚。
晴:晴朗。
一阶:一级。
春草:春天的草。
碧:碧绿。
落花:飘落的花瓣。
知分:深知。
贫堪乐:贫穷也能快乐。
无营:无欲无求。
梦亦清:梦境也清净。
看君:看着你。
幽隐:幽深隐秘。
如我:就像我。
逃名:逃避名声。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人翁卷所作的《春日和刘明远》。诗中,翁卷以细腻的笔触描绘了春日清晨的景象。"不奈滴檐声,风回昨夜晴",诗人难以忍受屋檐滴水的声音,暗示雨后初晴,透露出一种宁静而略带寂寥的氛围。"一阶春草碧,几片落花轻",描绘了一阶青草在春风中显得生机盎然,几片飘落的花瓣则轻盈地随风起舞,展现出春天的轻盈与生机。
诗人进一步表达了对生活的态度,"知分贫堪乐,无营梦亦清",他深知贫寒的生活也有其乐趣,没有世俗的追求,连梦境都显得清澈无杂念。最后,"看君话幽隐,如我愿逃名",诗人欣赏朋友刘明远谈论隐逸的生活,流露出自己也渴望逃离尘世的纷扰,追求内心的宁静和隐逸生活。
总的来说,这首诗通过描绘春日景色和诗人的心境,展现了诗人对简朴生活的向往和对名利的淡泊,以及与友人共享隐逸之乐的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
将过池阳留别诸叔兄弟诸友人二首·其二
有耳不听阳关词,有口不饮长沙酒。
丈夫肯作儿女情,对酒悲歌惜分手。
天荒地久岁云暮,飞霜急霰势欲走。
丘峦奔摧山月堕,鲸鲵翻波江水破。
江水万里从天来,长风日夜千帆过。
皇英二女今辽绝,太白千年古离别。
往者不可追,浮生何足悲。
君不见延平风雷起一夕,神剑会合当有时。