《道傍残火温酒有作》全文
- 拼音版原文全文
道 傍 残 火 温 酒 有 作 宋 /张 栻 阴 崖 冲 雪 寒 肤 裂 ,野 路 燃 薪 春 意 回 。旋 暖 提 壶 倾 浊 酒 ,陶 然 绝 胜 夜 堂 杯 。
- 翻译
- 阴暗的山崖上,雪花冲刷着肌肤,寒冷得裂开;
野外的小路上,人们点燃柴火,春天的气息开始复苏。
- 注释
- 阴崖:指背光或阴冷的山崖。
冲雪:猛烈地刮着雪花。
寒肤裂:皮肤因寒冷而开裂。
野路:野外的小路。
燃薪:点火燃烧木柴。
春意回:春天的气息重新回来。
旋暖:迅速变得温暖。
提壶:提着酒壶。
浊酒:劣质的酒。
陶然:心满意足的样子。
绝胜:远远超过。
夜堂杯:夜晚宴会上的酒杯。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅冬日里取暖和享受美好时光的情景。"阴崖冲雪寒肤裂",写出了严寒的气候,让人感觉到皮肤都快要冻裂了;"野路燃薪春意回",则表达了即便是在严冬,也能通过燃烧薪柴来感受到春天的生机与温暖。诗人的情感在这里得到了一种转换,从寒冷到温暖。
接下来的"旋暖提壶倾浊酒",是对取暖行为的具体描写,"陶然绝胜夜堂杯"则表达了这种简单的生活享受,其乐趣甚至超过了在豪华的厅堂里举杯畅饮。这不仅是对物质温暖的享受,也是一种精神上的满足和放松。
总体而言,这首诗通过对比冬日里的冷与热,表达了一种超越物质条件、寻求内心平静与快乐的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南浦·金鸭懒薰香
金鸭懒熏香,向晚来春酲,一枕无绪。
浓绿涨瑶窗,东风外、吹尽乱红飞絮。
无言伫立,断肠惟有流莺语。
碧云欲暮,空惆怅,韶华一时虚度。
追思旧日心情,记题叶西楼,吹花南浦。
老去觉欢疏,伤春恨,都付断云残雨。
黄昏院落,问谁犹在凭阑处。
可堪杜宇,空只解声声,催他春去。
一丛花·伤春时候一凭阑
伤春时候一凭阑。
何况别离难。
东风只解催人去,也不道、莺老花残。
青笺未约,红绡忍泪,无计锁征鞍。
宝钗瑶钿一时闲。
此恨苦天慳。
如今直恁抛人去,也不念、人瘦衣宽。
归来忍见,重楼淡月,依旧五更寒。