《杂赋十二首·其一》全文
- 翻译
- 夜晚的地炉散发出温暖的热气,瓦罐早晨烹煮的豆粥散发着香气。
我并非有意轻视富贵,一直以来,我也深爱着我的故乡。
- 注释
- 地炉:烧火的小炉子。
夜热:夜晚的热度。
麻䕸:麻布或粗布,这里指被子。
瓦釜:陶制的锅。
豆粥:用豆子煮的粥。
香:香气。
有心:有意图。
轻富贵:轻视富贵。
从来:自始至终。
吾亦:我也是。
爱吾乡:热爱我的家乡。
- 鉴赏
这首诗描绘的是诗人陆游在夜晚围着地炉取暖,享受着麻䕸带来的温暖,清晨则煮着豆粥,弥漫着香气。他并非有意轻视富贵,而是内心深处对故乡的热爱。诗人通过日常生活中的细节,表达了他对乡土生活的眷恋和对富贵名利的淡然态度。这种情感流露,体现了宋代理学士大夫的家国情怀和个人价值观。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
南海府罢,南康阻浅,行侣稍稍登陆而迈,主
暗滩水落涨虚沙,滩去秦吴万里赊。
马上折残江北柳,舟中开尽岭南花。
离歌不断如留客,归梦初惊似到家。
山鸟一声人未起,半床春月在天涯。
登胜果寺南楼,雨中望严协律
微雨侵晚阳,连山半藏碧。
林端陟香榭,云外迟来客。
孤村凝片烟,去水生远白。
但佳川原趣,不觉城池夕。
更喜眼中人,清光渐咫尺。
蓝田溪杂咏二十二首·石上苔
净与溪色连,幽宜松雨滴。
谁知古石上,不染世人迹。