《登秦岭》全文
- 拼音版原文全文
登 秦 岭 唐 /李 嘉 祐 南 登 秦 岭 头 ,回 望 始 堪 愁 。汉 阙 青 门 远 ,高 山 蓝 水 流 。三 湘 行 客 去 ,九 陌 故 人 游 。从 此 辞 乡 泪 ,双 垂 不 复 收 。
- 诗文中出现的词语含义
-
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
高山(gāo shān)的意思:高大的山峰,喻指高度、水平、境界等方面达到极点。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
回望(huí wàng)的意思:回顾过去,回忆往事。
九陌(jiǔ mò)的意思:形容人多拥挤的场面。
岭头(lǐng tóu)的意思:指山峰的顶部或山脉的起点。
迁客(qiān kè)的意思:指迁徙的人或群体
秦岭(qín lǐng)的意思:秦岭是指中国的秦山山脉,用来比喻高山峻岭。
青门(qīng mén)的意思:指官场政治的入门之处,也可以表示官场的起步阶段。
三湘(sān xiāng)的意思:指湖南、湖北、湖南三个省份的地域或人民。
水流(shuǐ liú)的意思:指水的流动。
乡泪(xiāng lèi)的意思:乡愁的眼泪。
- 注释
- 秦岭:中国西部的山脉。
始堪愁:开始感到忧愁。
汉阙:汉代的宫殿或城门。
青门:长安城的东门,这里代指长安。
高山蓝水:形容山水景色。
三湘:古代湖南地区,泛指贬谪之地。
迁客:被贬谪的人。
九陌:长安城中的街道,陌,南北向的路。
辞乡:告别故乡。
双垂:两行眼泪。
- 翻译
- 向南登上秦岭之巅,回头望去不禁心生忧愁。
遥望汉代宫阙和青门已远,只见高山流水映入眼帘。
三湘之地的贬谪之人已经离去,老朋友在繁华的长安街头漫步。
从此离别家乡,泪水双流,再也无法止住。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人登上秦岭时的景象和情感。诗人南登秦岭之巅,回望家乡,心中充满了离愁。汉阙青门在远方,高山与蓝水交织成一幅壮丽画卷。三湘指的是湖南地区,那里有流浪的客人;九陌则是长安附近的地方,那里有往日熟悉的人影。在这首诗中,诗人的乡愁之情溢于言表,从此别离家乡,不禁泪水两行,双眼不断地涌出泪水,再也收不住了。这不仅是对自然美景的描绘,更是一种深切的乡愁和对往昔生活的追念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
登太白绝顶龙池望远
苍莽势连空,跻攀径绝踪。
乱峰排似戟,片石响于钟。
鸟语春云密,龙归暮雨重。
下观群岫小,始觉此为宗。
- 诗词赏析