- 拼音版原文全文
洛 中 监 察 病 假 满 送 韦 楚 老 拾 遗 归 朝 唐 /杜 牧 洛 桥 风 暖 细 翻 衣 ,春 引 仙 官 去 玉 墀 。独 鹤 初 冲 太 虚 日 ,九 牛 新 落 一 毛 时 。行 开 教 化 期 君 是 ,卧 病 神 祇 祷 我 知 。十 载 丈 夫 堪 耻 处 ,朱 云 犹 掉 直 言 旗 。
- 诗文中出现的词语含义
-
独鹤(dú hè)的意思:指独自行动的人,比喻不合群、独立行动的人。
化期(huà qī)的意思:指时间的流转,指日子过得快。
教化(jiào huà)的意思:通过教育和引导使人改正错误,提高品德和修养。
洛桥(luò qiáo)的意思:指古代洛阳城内的大桥,比喻名声显赫的地方。
神祇(shén qí)的意思:指神明和神灵。
太虚(tài xū)的意思:指虚幻、空幻的样子或状态。
卧病(wò bìng)的意思:指因病而卧床不起。
仙官(xiān guān)的意思:指仙界的官员,比喻非凡的才能或者高超的技艺。
行开(xíng kāi)的意思:离开、走开
虚日(xū rì)的意思:指虚假的阳光,比喻虚假的希望或美好的幻想。
一毛(yī máo)的意思:指极小的数量或价值,相当于一分钱。
玉墀(yù chí)的意思:指帝王的御座。
丈夫(zhàng fū)的意思:指已婚男子,也可用来泛指男性配偶。
直言(zhí yán)的意思:直截了当地说出真相或意见,不拐弯抹角
朱云(zhū yún)的意思:形容日落时夕阳的红霞。
- 注释
- 洛桥:洛阳桥,古代著名的桥。
风暖:温暖的春风。
细翻衣:轻轻翻动衣襟。
春引:春天引领。
仙官:神仙或官员。
玉墀:玉石台阶,代指宫殿。
独鹤:孤独的仙鹤。
太虚:天空。
九牛:九头牛,常用来形容数量多。
新落一毛:新生时失去一根毛。
时:时刻。
行开:推行开来。
教化:道德教化。
期君是:期待你成为。
卧病:生病在床。
神祇:神明。
祷我知:为我祈祷。
十载:十年。
丈夫:男子汉。
堪耻处:可耻的事情。
朱云:历史人物,以直言敢谏著称。
犹掉:仍然摇动。
直言旗:象征直言不讳的旗帜。
- 翻译
- 洛桥春风轻拂衣角,引领仙官步入玉阶
孤鹤初次冲向天际太阳,九头牛新生时掉落一根毛发
行走世间期待你的教化,病中祈祷神祇理解我的困境
十年光阴男子汉可耻之事,朱云依然挥舞直言论旗帜
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日温暖的景象,诗人通过对洛桥风光的细腻描写,表达了对友人的思念和期望。"洛桥风暖细翻衣"一句中,"细翻衣"形象地展示了春风轻柔的特性,同时也暗示着季节的更替与诗人内心的情感波动。
"春引仙官去玉墀"则是对仙境的描绘,表达了诗人对于美好事物的向往和追求。"独鹤初冲太虚日"中的"独鹤"象征着孤傲不羁,同时也显示出诗人超脱世俗、追求高洁理想的一面。
接下来的"九牛新落一毛时"则是对时间流逝的感慨,通过对牛毛细微变化的描写,表达了对岁月轻抚之感。"行开教化期君是"与"卧病神祇祷我知"两句,诗人在此展现了对友人的关心和理解,以及对于朋友所处境遇的同情。
最后,"十载丈夫堪耻处,朱云犹掉直言旗"一段,通过对时光流逝与个人功业未就的反思,表达了诗人对过往岁月的自省和对未来志向的坚持。整首诗情感真挚,意象丰富,是一篇集思念、期望、自省于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭空寂寺玄上人
悽然双树下,垂泪远公房。
灯续生前火,炉添没后香。
阴阶明片雪,寒竹响空廊。
寂灭应为乐,尘心徒自伤。
怀博陵故人
孤城易水头,不忘旧交游。
雪压围棋石,风吹饮酒楼。
路遥千万里,人别十三秋。
吟苦相思处,天寒水急流。
边夜有怀
汉地行逾远,燕山去不穷。
城荒犹筑怨,碣毁尚铭功。
古戍烟尘满,边庭人事空。
夜关明陇月,秋塞急胡风。
倚伏良难定,荣枯岂易通。
旅魂劳泛梗,离恨断征蓬。
苏武封犹薄,崔骃宦不工。
惟馀北叟意,欲寄南飞鸿。