- 拼音版原文全文
冬 至 日 瓦 桥 与 李 綖 少 卿 会 饮 宋 /苏 颂 使 传 驱 驰 同 被 命 ,边 城 迢 递 偶 相 从 。风 霜 正 急 偏 催 老 ,岁 月 如 流 又 过 冬 。方 念 去 家 千 里 远 ,无 辞 沈 醉 十 分 浓 。须 知 此 会 洵 堪 喜 ,北 上 河 桥 便 寡 悰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
被命(bèi mìng)的意思:指受命令或者受命于人。
北上(běi shàng)的意思:指向北方或北部地区前进或迁移。
边城(biān chéng)的意思:指边远的城市或地区,也可以指边境地区。
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
过冬(guò dōng)的意思:指度过寒冷的冬天,比喻度过困难、艰苦的时期。
河桥(hé qiáo)的意思:比喻人们之间的关系亲密无间,彼此之间没有隔阂。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
驱驰(qū chí)的意思:快速行驶或奔跑;迅速驱赶或驱逐。
沈醉(shěn zuì)的意思:形容陶醉于美好的事物或情境中。
使传(shǐ chuán)的意思:传递消息或信息
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
岁月(suì yuè)的意思:岁月指的是时间的流逝和年岁的变迁。它常用来表达人生的短暂和岁月的无情。
迢递(tiáo dì)的意思:形容路途遥远,行程漫长。
无辞(wú cí)的意思:没有言辞、不说话、无话可说
相从(xiāng cóng)的意思:相互追随、相互依附、相互跟随
须知(xū zhī)的意思:必须知道的事情或要点
岁月如流(suì yuè rú liú)的意思:时间如水流逝,指光阴匆匆,岁月不停地流逝。
- 注释
- 传:命令。
驱驰:奔波。
被命:被命令。
边城:边疆城市。
迢递:遥远。
偶相从:偶然相遇。
风霜:寒冷的天气。
偏催老:特别加速衰老。
岁月如流:时光飞逝。
过冬:度过冬天。
方念:刚想到。
去家:离开家乡。
千里远:很远的距离。
无辞:无需推辞。
沈醉:沉醉。
此会:这次聚会。
洵堪喜:确实值得高兴。
北上:向北出发。
河桥:河边的桥。
寡悰:心情落寞。
- 翻译
- 我们一同被命令奔波,偶尔在边城相遇。
严寒和风霜催人老去,时光飞逝又到冬季。
想到离家千里之遥,只能沉醉于浓厚的情感。
要知道这次相聚实属欢喜,但北上河桥后心情会变得落寞。
- 鉴赏
诗人以深厚的感情表达了对友情的珍视和对时光流逝的无奈。"使传驱驰同被命,边城迢递偶相从"两句,描绘了战乱频仍、使者来往于边关的情形,同时也透露出诗人与李少卿偶尔相聚的难得。"风霜正急偏催老,岁月如流又过冬"则写出了时间飞逝加速了生命的老化,冬天的严寒似乎也在提醒着时光的无情。
接着的两句"方念去家千里远,无辞沈醉十分浓"表达了诗人对远离家乡的思念以及通过酒来暂时逃避现实、寻求心灵上的慰藉。最后,"须知此会洵堪喜,北上河桥便寡悰"则是在提醒自己珍惜眼前难得的相聚时光,因为一旦离别,重逢将如过眼云烟,不可追寻。
整首诗通过对友情、时光和人生境遇的描写,展现了诗人的深沉情感和生活哲学。
- 作者介绍
- 猜你喜欢