《罗溪望夫岭二首·其二》全文
- 翻译
- 行役之人各自寄托着裁缝的需求,又有谁能将这枯骨般的思念带在心间。
只有那望夫的苦心,如同甘霖般洒向了七娘的心田。
- 注释
- 行役:指在外奔波的人。
刀尺:代指裁缝工具,象征着缝补和思念。
枯骨:比喻深深的思念和哀愁。
心头:内心深处。
望夫:古代对长期等待丈夫归来的女子的称呼。
心志:心情和意志。
甘霖:比喻恩惠或深情。
七娘:传说中的织女,此处可能象征着远方的爱人。
- 鉴赏
这两句诗出自南宋诗人杨万里的《罗溪望夫岭二首》之二,表达了诗人对远方丈夫的深切思念和不舍。其中,“行役家家寄刀尺”,描绘了一种割舍离别的情感,即便是家中琐事也被珍视,如同刀尺一般随身携带,以此寄托着对亲人的思念。“谁将枯骨带心头”则是诗人对于丈夫的牵挂,希望有人能将自己的“枯骨”(这里指代自己)带在心上,即无时无刻不在对方心中。
接下来的两句,“惟有望夫心志苦,甘霖偏为七娘流”,更深层次地展现了诗人对丈夫的思念之苦。望夫之心,如同甘霖(即甘美的雨水)一般,为的是那远方的“七娘”(这里指代丈夫或所爱之人)而流淌,这里的比喻和象征,形象地表达了诗人的深情与苦恋。
整首诗通过对日常物品的寄托和自然景象的借代,以细腻的情感描写,展现了一种淡雅而深沉的离别之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢