雨歇林间凉自生,风穿径里晓逾清。
《桧径晓步二首·其二》全文
- 注释
- 雨歇:雨停。
凉自生:自然凉爽。
风穿径:风吹过小路。
晓逾清:清晨更清。
意行:随意漫步。
无人处:人迹罕至的地方。
惊起:惊动。
山禽:山中的鸟儿。
我亦惊:连我也被吓了一跳。
- 翻译
- 雨后的树林自然凉爽起来,清晨的微风吹过小路更加清新。
随意漫步到了人迹罕至的地方,突然惊动了山中的鸟儿,连我也被吓了一跳。
- 鉴赏
这是一首充满生机与自然情趣的诗篇,通过对雨后的林间景象和清晨山径的细腻描绘,展现了诗人独特的情感体验。
“雨歇林间凉自生”,诗人以简洁明快的笔触勾勒出一幅雨后初晴的画面。"雨歇"意味着雨停了,而"林间"则是一个充满绿意和生机的地方,"凉自生"则是对自然界中清新气息的描写,给人以清新的感觉。
“风穿径里晓逾清”,这里诗人的笔触更加细腻。"风穿径里"形象地表达了微风在山路间穿行的情景,而"晓逾清"则更深一步,捕捉到了晨曦中空气的异常清新,这里的"逾"字用得极妙,传递了一种超乎寻常的纯净感受。
“意行偶到无人处”,诗人的情思随着自然景象的描绘而流转。"意行"表明诗人的心灵在这宁静的环境中自由漫步,而"偶到无人处"则揭示了诗人渴望与大自然独处,寻求一份超脱尘世喧嚣的心灵宁静。
“惊起山禽我亦惊”,这一句则展示了诗人与自然之间的和谐共鸣。"惊起山禽"描绘了一幅突然间山中小动物被惊吓飞逃的生动画面,而"我亦惊"则表明诗人在这瞬间也感受到了同样的惊讶之情,体现了人与自然共鸣的美好境界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢