《次韵钱倅诸公睡香花四首·其二》全文
- 翻译
- 隐士以睡眠为故乡,整日沉浸在深深的休息中。
清新的天香忽然将他唤醒,这情景让他颇费诗兴。
- 注释
- 幽人:隐士。
睡为乡:把睡眠当作家乡。
长日:整天。
踵纳息:深深地呼吸,形容休息得很充分。
天香:自然的香气,可能指花香或清新空气。
唤醒:叫醒。
然:……的样子。
颇:稍微,有点儿。
复:又,再。
诗力:作诗的灵感或力量。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐士的生活状态,他将睡眠视为田园般的宁静,整日沉浸在深深的休息之中。"长日踵纳息"形象地表现出他悠然自得,仿佛时间在沉睡中悄然流逝。突然间,天香(可能是某种香气)飘来,打破了这份静谧,诗人被唤醒,感到需要借助诗歌的力量来表达这种由香而起的情感或思绪。整体上,这首诗以日常琐事为切入点,展现了诗人对生活情趣的细腻感受和诗才的运用。
- 作者介绍
- 猜你喜欢