昨逢云阳信,教向云阳觅。
- 拼音版原文全文
访 朱 放 山 人 唐 /皎 然 野 人 未 相 识 ,何 处 异 乡 隔 。昨 逢 云 阳 信 ,教 向 云 阳 觅 。空 闻 天 上 风 ,飘 飖 不 可 觌 。应 非 矍 铄 翁 ,或 是 沧 浪 客 。早 晚 从 我 游 ,共 携 春 山 策 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
沧浪(cāng láng)的意思:指江河水流的浩渺之势,也用来形容岁月的变迁和世事的变化。
春山(chūn shān)的意思:春天的山景,形容景色美丽、宜人。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
或是(huò shì)的意思:表示选择的两个选项中的任何一个都可以接受,用于表示两者之间的等价关系。
矍铄(jué shuò)的意思:形容老人精神矍铄,意志坚定,精神焕发。
浪客(làng kè)的意思:指流浪在外的客人或者游荡在各地的人。
飘飖(piāo yáo)的意思:形容物体在空中飘荡摇摆。
上风(shàng fēng)的意思:占据优势,处于有利地位
天上(tiān shàng)的意思:形容非常美好的境地或事物。
相识(xiāng shí)的意思:相互认识,互相了解
野人(yě rén)的意思:指行为举止粗野、不合群的人。
异乡(yì xiāng)的意思:指与自己的家乡不同的地方,指外地或外国。
云阳(yún yáng)的意思:指云彩在阳光照射下的美丽景象,比喻事物美好、光明。
早晚(zǎo wǎn)的意思:指时间迟早会到来,表示某种情况或结果无论如何都会发生。
沧浪客(cāng láng kè)的意思:指在外地漂泊的客人,也泛指在外地流浪的人。
矍铄翁(jué shuò wēng)的意思:形容老年人精神矍铄、神采奕奕。
- 翻译
- 未曾相识的隐士啊,来自何方异乡被阻隔。
昨天偶得云阳来的信,让我去云阳寻访探望。
只听说他在风云之上,行踪飘忽难以相见。
或许不是那位老当益壮的智者,可能是那逍遥的隐逸高人。
何时能与他一同游历,携手共登春日的山岭。
- 注释
- 野人:指隐居山林的隐士。
未相识:不曾认识。
异乡隔:身处不同的地方,难以相遇。
云阳信:来自云阳的书信或消息。
教向:指示、告知去向。
空闻:只听说,未曾亲见。
天上风:比喻高远或难以捉摸的地方。
飘飖:摇摆不定,形容行踪不定。
不可觌:无法相见,觌意味着见面。
矍铄翁:精神矍铄的老者,比喻有智慧的老人。
或是:可能是。
沧浪客:指隐居水边的高士,象征超脱世俗的人。
早晚:何时,不确定的时间。
从我游:跟随我一起游历。
共携:一起拿着。
春山策:春日登山的杖,也代指游山玩水的乐趣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位诗人对隐居山林之士的探寻与邀约。开篇“野人未相识,何处异乡隔”,表现了诗人对于山中隐者身份和所在位置的好奇與不解。紧接着,“昨逢云阳信,教向云阳觅”则表明诗人通过书信得知隐者的消息,并尝试寻访。此处“云阳”或许是指隐者居住的地方,亦或是某种象征性的地名。
第三、四句“空闻天上风,飘飖不可觌”,形容山中风景,以及诗人无法准确把握那股风的来源与方向。这里,“天上风”可能比喻着隐者的高洁或是某种超脱世俗的精神状态。“应非矍铄翁,或是沧浪客”则进一步猜测隐者可能是一位道行高深之人,或者是江湖上的游历之士。
末了,“早晚从我游,共携春山策”,诗人发出邀约,希望这位隐者不论何时都能与自己一同漫游于春日的山林中,“共携春山策”则表现出对自然美景的共同欣赏,以及想要分享这种体验的心情。
整首诗通过探寻隐者的行踪和精神世界,表达了诗人对于自由自在、超脱尘世生活的一种向往与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
林文节绍圣日记前帖赞
史本乎公,不厌于复。
重观绍圣以来之记述,初无及于郑雍。
非亲札之具存,虽欲考之而孰从。
如王谊李祉之实迹,遍考史录,皆无预乎此案之中。
郦保姓名,亦各不同。
至于韩忠彦力谏兴狱,直乞陛下且与含容。
安焘面析章惇,以为乡风。
此皆系其人之大节,而金匮之汗青,皆泯泯于二人之忠。
凡此帖纸之所具,以同时附会白帖子之人,犹能秉直以写其衷。
抑可以见人心之是非,本无所蔽蒙也。
然于此时,凡六人者皆有所抗论,独雍首尾噤然若不预者。
佩玉端委,接武夔龙,又何其无一言之献替,广于四聪耶。
迎合于始,循默于终,而迄不免于党籍之归,此枉道事人之所以不胜于直躬也。
《林文节绍圣日记前帖赞》【宋·岳珂】史本乎公,不厌于复。重观绍圣以来之记述,初无及于郑雍。非亲札之具存,虽欲考之而孰从。如王谊李祉之实迹,遍考史录,皆无预乎此案之中。郦保姓名,亦各不同。至于韩忠彦力谏兴狱,直乞陛下且与含容。安焘面析章惇,以为乡风。此皆系其人之大节,而金匮之汗青,皆泯泯于二人之忠。凡此帖纸之所具,以同时附会白帖子之人,犹能秉直以写其衷。抑可以见人心之是非,本无所蔽蒙也。然于此时,凡六人者皆有所抗论,独雍首尾噤然若不预者。佩玉端委,接武夔龙,又何其无一言之献替,广于四聪耶。迎合于始,循默于终,而迄不免于党籍之归,此枉道事人之所以不胜于直躬也。
https://www.xiaoshiju.com/shici/39367c6cf841fd60612.html
邵伯温闻见录载范忠宣帅庆阳时总管种诂无故讼于朝上遣御史按治诂停任公亦罢帅至公为枢密副使诂尚停任复荐为永兴军路钤辖又荐知隰州公每自咎曰先人与种氏上世有契义某不肖为其子孙所讼宁论事之曲直哉予在山中读书偶见此书而表之
君不见孔融昔日见李膺,百世尚以通家称。
又不见孔融后来荐鸿豫,卵翼方成比行路。
北海平生开酒尊,未应宾客皆若人。
倘令同德更比义,华胄肯以遥遥论。
世间麟凤杂枭虺,人事会逢总如此。
高平丞相本大贤,尺璧那容寸瑕指。
一朝契家青涧种,转头不记龙图公。
蝈鸣乱磬蝇点素,丞相襟量沧溟同。
归来端委庙堂上,一眚不捐三世将。
自言曲直何必言,愧死老奴作何样。
吁嗟此辈何代无,高平堂堂真丈夫。
邵家闻见订千古,寂寞涧城坟上土。
《邵伯温闻见录载范忠宣帅庆阳时总管种诂无故讼于朝上遣御史按治诂停任公亦罢帅至公为枢密副使诂尚停任复荐为永兴军路钤辖又荐知隰州公每自咎曰先人与种氏上世有契义某不肖为其子孙所讼宁论事之曲直哉予在山中读书偶见此书而表之》【宋·岳珂】君不见孔融昔日见李膺,百世尚以通家称。又不见孔融后来荐鸿豫,卵翼方成比行路。北海平生开酒尊,未应宾客皆若人。倘令同德更比义,华胄肯以遥遥论。世间麟凤杂枭虺,人事会逢总如此。高平丞相本大贤,尺璧那容寸瑕指。一朝契家青涧种,转头不记龙图公。蝈鸣乱磬蝇点素,丞相襟量沧溟同。归来端委庙堂上,一眚不捐三世将。自言曲直何必言,愧死老奴作何样。吁嗟此辈何代无,高平堂堂真丈夫。邵家闻见订千古,寂寞涧城坟上土。
https://www.xiaoshiju.com/shici/61767c6cf8420530967.html