溪绕练光秋更白,黛横山色晚尤浓。
- 诗文中出现的词语含义
-
惨容(cǎn róng)的意思:形容面容憔悴、痛苦、悲伤的样子。
风物(fēng wù)的意思:指风景、景色。
根源(gēn yuán)的意思:指事物的根本起因或根本原因。
孤云(gū yún)的意思:指孤立无援的云彩,比喻孤独无助或与众不同。
寄宿(jì sù)的意思:指在外地或他人家中暂住。
经眼(jīng yǎn)的意思:经过眼睛观察,形容经验丰富、眼光独到。
看风(kàn fēng)的意思:观察风向,预测事态发展。
枯松(kū sōng)的意思:指树木干枯、没有生机,比喻人缺乏活力和朝气。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
僧寮(sēng liáo)的意思:僧人的寺庙。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
神龙(shén lóng)的意思:神龙是指具有神奇力量的龙,也用来比喻非凡的才能或者具有威严的人物。
无踪(wú zōng)的意思:没有踪迹,无处可寻
细看(xì kàn)的意思:仔细观察或审视事物。
一轮(yī lún)的意思:一轮指的是太阳升起或落下的一轮光芒,也可比喻事物的发展过程中的一个阶段或一个周期。
云为(yún wéi)的意思:指事物变化多端,无法预测或掌握其发展趋势。
曾经(céng jīng)的意思:曾经表示过去的时间,过去曾经发生过的事情。
自点(zì diǎn)的意思:自己指点自己的错误或不足之处。
- 注释
- 神龙:比喻消失无踪的事物或人物。
渺无踪:完全不见踪迹。
落日:夕阳。
孤云:孤独的云彩。
惨容:凄凉的神色。
溪绕练光:溪水环绕,月光如练。
秋更白:秋季月光更显洁白。
黛横山色:青山如黛,山色浓郁。
晚尤浓:傍晚时分特别浓厚。
风物:景物。
根源:事物的根本原因。
点胸:触动内心深处。
僧寮:僧人居住的小屋。
清不寐:清冷无法入睡。
一轮明月:明亮的月亮。
枯松:干枯的老松树。
- 翻译
- 神龙消失得无影无踪,只有落日和孤云显出凄凉的面容。
秋天的溪水映照着皎洁的月光,山色在傍晚显得更加深沉浓厚。
仔细观察眼前的景色,深深体会到事物的本质源自内心。
寄宿在僧舍中,我难以入眠,只看到明亮的月光照亮了枯萎的松树。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅静谧而略带凄清的秋日山水画卷。首句“神龙一去渺无踪”以神龙隐喻过往的壮丽景象,如今已消失不见,流露出淡淡的怀旧之情。次句“落日孤云为惨容”则通过夕阳和孤云的组合,渲染出一种孤独而苍凉的氛围。
“溪绕练光秋更白”描绘了溪水在秋日阳光下泛着如素练般的光泽,显得更加明亮,而“黛横山色晚尤浓”则强调了山色在傍晚时分的深沉与浓郁,形成鲜明对比。诗人通过细致观察自然景色,感叹“细看风物曾经眼”,表达了对过去美好时光的回忆。
“深达根源自点胸”进一步深化了诗人的情感,他领悟到万物的根源,这使他的内心更加丰富和深沉。最后,“寄宿僧寮清不寐,一轮明月挂枯松”以僧寮夜景作结,诗人难以入眠,只能仰望那挂在枯松上的明亮月轮,寓言了内心的宁静与孤寂。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了秋日景色,融入了诗人的情感体验,展现了宋人对自然与人生的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢