《小斋》全文
- 注释
- 小斋:个人的小书房。
自理:自己打理。
画并琴:书画和琴。
匣:装东西的匣子。
香薰:熏香。
蠹侵:蛀虫侵蚀。
塞:边塞。
传檄:传递军事文书。
著书心:著书立说的愿望。
南船:来自南方的船只。
城无米:城里缺粮。
北货:北方的商品。
药阙参:药材中缺少人参。
贫居:贫困的生活。
还往少:来往减少。
绿芜深:杂草丛生。
- 翻译
- 我在小书房里独自整理书画和琴,担心香气会引来蛀虫。
出征边塞已经忘记昔日传檄的梦境,回归山林仍然怀有著书立说的心愿。
南方运来的船只不来,城里粮食短缺,北方的药材也难以购得人参。
因为贫穷,来往访客稀少,门前杂草丛生,显得荒凉。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个隐逸者的生活状态和内心情感。诗人在小屋中自理琴画,珍视匣中的香薰,担忧其可能遭受蠹虫侵害。这不仅是对物品的珍惜,更象征着诗人对精神世界的保护与珍视。
“出塞已忘传檄梦”一句表明诗人早已放弃了功名利禄,过上了隐逸的生活。而“入山犹有著书心”则显示诗人虽然身在深山,却仍旧保持着对文化和学问的热爱与追求。
接下来的两句话“南船不至城无米,北货难通药阙参”,反映了当时交通不便和经济困顿的情况。诗人通过这些现实的困境,表达了生活的艰辛与个人命运的坎坷。
最后,“却为贫居还往少,门前留得绿芜深”则表现出诗人对于贫穷生活的某种接受和适应,同时也流露出对自然美好的欣赏之情。在这里,门前的绿草似乎成为了诗人精神上的慰藉。
整首诗通过对日常生活细节的描绘,展现了诗人超脱红尘、自得其乐的心境。同时,也透露出诗人对于世事的关怀与内心深处的不平和思考。这是一种典型的士大夫情怀,他们虽然选择了隐逸,但依然关心国家和社会的命运。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
路傍草
洪造初无私,物自生殊异。
丛丛路傍草,枝叶一何悴。
行人或陵践,牛羊肆残毁。
纵能胜疾风,厥害还遭值。
瞻彼山中兰,孤芳常茂遂。
馨香动君子,采撷远而至。
须知得失间,所托惟其地。
呜呼儒衣冠,如何不尚志。
同诸公饯望元因宿谷隐以何当风雨夜复此对床眠为韵分得对此二字·其二
秋江冒后土,馀潦满沟浍。
行人泥没辀,腐黍乱荒荟。
结客山中游,风雨在颠沛。
峥嵘栋宇下,磊落宜我辈。
还同竹溪逸,笑傲盼庭桧。
繁阴阻杖屦,曀曀几弦晦。
谁能决顽云,共此明月对。