- 拼音版原文全文
送 刁 景 纯 学 士 使 北 宋 /梅 尧 臣 尝 闻 朔 北 寒 尤 甚 ,已 见 黄 河 可 过 车 。驿 骑 駸 駸 持 汉 节 ,边 风 惨 惨 听 胡 笳 。朝 供 酪 粥 冰 生 碗 ,夜 卧 氊 庐 月 照 沙 。侍 女 新 传 教 坊 曲 ,归 来 偷 赏 上 林 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
惨惨(cǎn cǎn)的意思:形容非常悲惨、凄凉的样子。
传教(chuán jiào)的意思:传教是指宣传和教导宗教信仰,传播宗教思想和教义。
坊曲(fāng qǔ)的意思:指言辞诙谐,颇具幽默感。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
过车(guò chē)的意思:指车辆经过某个地方或经过某个时间段。
汉节(hàn jié)的意思:指节俭、节约的精神和行为。
胡笳(hú jiā)的意思:指悲伤的笛子声音,形容哀怨、悲伤的情感。
黄河(huáng hé)的意思:指黄河,也用来比喻强大的力量或不可遏制的势头。
教坊(jiào fāng)的意思:指古代的宫廷或寺庙内的学习场所,也指妓院。
酪粥(lào zhōu)的意思:形容事物质量差,无法满足需求或期望。
上林(shàng lín)的意思:指皇家园林,也用来形容花木繁盛、景色优美的地方。
侍女(shì nǚ)的意思:指女仆人或侍奉主人的女性。
朔北(shuò běi)的意思:指北方寒冷的地区。
驿骑(yì qí)的意思:指驿站的骑兵,也泛指驿站的官吏,比喻传递消息或物品的使者。
毡庐(zhān lú)的意思:指临时搭建的茅草屋,比喻临时住所。
- 翻译
- 曾经听说北方的寒冷特别厉害,现在见到黄河竟然能行船载车。
驿站的快马使者手持汉朝的符节,边境的风声中传来悲凉的胡笳声。
早晨供应的奶粥冷得碗上结冰,夜晚在毡帐中睡觉,只有月光照亮沙漠。
宫中的侍女刚学的新曲子,回去后偷偷欣赏上林苑的花朵。
- 注释
- 朔北:北方极寒之地。
寒尤甚:非常寒冷。
黄河可过车:黄河结冰厚实到足以行车。
驿骑:驿站的快马使者。
骎骎:形容马跑得快。
持汉节:手持代表朝廷的符节。
边风:边境的风。
胡笳:古代北方民族的乐器。
朝供:早晨供应。
酪粥:以酪和米煮成的粥。
冰生碗:碗里的粥都结冰了。
毡庐:毡制的帐篷。
侍女:宫女。
教坊曲:宫廷或市井的音乐。
上林花:上林苑的花卉,代指皇宫中的美景。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《送刁景纯学士使北》。诗中描绘了北方严寒的景象以及刁景纯出使边塞的情景。首联以“朔北寒尤甚”和“黄河可过车”形象地展示了北方的寒冷,暗示了使者行程的艰辛。颔联通过“驿骑骎骎”和“边风惨惨”展现了使者持节出使的坚定与边塞环境的凄凉,同时借“胡笳”之声渲染了异域的氛围。颈联写使者在艰苦环境中生活的细节,如早晨喝的酪粥冻成冰碗,夜晚只能在月光下宿营于毡庐,展现出使者的坚韧与毅力。尾联则以轻松的笔调,写使者归途中对京城繁华景象的向往,通过“侍女新传教坊曲”和“偷赏上林花”表达了对刁景纯的祝福与期待。
总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了使者的出使经历,既有边塞的壮丽景色,又有使者内心的坚韧与对故乡的思念,展现了丰富的意象和深沉的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
复次韵答令德见和来诗及维摩默然之意
多言亦焉用,守默良独难。
维摩得此门,众生病自安。
当时许子将,不造寔与蕃。
终以月旦评,有愧申屠蟠。
忠良覆汉鼎,鲁酒围邯郸。
独爱千顷陂,沧波炤人寒。
君岂叔度欤,胸襟江海漫。
自然已愤厥,不须珍柚酸。
- 诗词赏析