劝我早还家,绿窗人似花。
- 诗文中出现的词语含义
-
残月(cán yuè)的意思:指月亮已过了中秋,只剩下一边或一半的样子。也用来形容事物不完整或残缺不全。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
出门(chū mén)的意思:离开家门,外出
翠羽(cuì yǔ)的意思:形容美丽的羽毛
红楼(hóng lóu)的意思:红楼是指华丽而豪华的宫殿或府邸,也用来比喻富丽堂皇的生活环境或场所。
还家(huán jiā)的意思:指离开家乡一段时间后归来。
黄莺(huáng yīng)的意思:比喻才情出众的女子。
金翠(jīn cuì)的意思:形容景色美丽、繁华。
流苏(liú sū)的意思:指物体下垂的部分,也比喻人物的品质或形象。
美人(měi rén)的意思:指容貌美丽的女子,也用来形容美丽的女性。
琵琶(pí pá)的意思:指琵琶这个乐器,也用来比喻事物相对应的关系。
人和(rén hé)的意思:和睦相处,人际关系融洽。
上黄(shàng huáng)的意思:指人的脸色发黄或病态的样子。
香灯(xiāng dēng)的意思:指为祭祀或纪念某人点燃的香烛。
莺语(yīng yǔ)的意思:指美妙的歌声或动听的话语。
- 注释
- 红楼:红色的楼,泛指华美的楼房。
此指官贵人家女子的闺一说犹青楼,妓女所居。
堪惆怅:堪,“那堪”的省文。
此指因失意或失望而伤感、懊恼。
香灯:即长明灯。
通常用琉璃釭盛香油燃点。
流苏帐:用彩色羽毛或丝线等制成的穗状垂饰物。
常饰干车马、帐帐等物上。
此指饰有流苏的帷帐。
残月出门时美人和泪辞:此句是当黎明之时将要出门离去女子留着眼泪与之辞别。
琵琶:初创批把。
金翠羽:指琵琶上用黄金和翠玉制成的饰物。
绿窗:绿色纱窗。
指贫女的闺室。
与红楼相对,红楼为富家女子闺室。
据唐圭璋《唐宋词简释》记载。
- 翻译
- 当时红楼离别之夜,令人惆怅不已,香灯隐约地映照着半卷的流苏帐。
残月将落,天刚破晓时,“我”就要出门远行,美人含着泪珠为“我”送行,真是“寸寸柔肠,盈盈粉泪”的样子。
临别时为我弹奏一曲如泣如诉的乐章,那琵琶杆拨上装饰着用金制成的翠羽,雍容华贵;那琵琶弦上弹奏着娇软的莺语,婉转动人。
那凄恻的音乐分明是在劝“我”早些儿回家,碧纱窗下有如花美眷在等着他。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个离别时刻的场景,诗人在红楼之夜感受着惆怅的情绪。"香灯半卷流苏帐",营造了一种温馨而又略带忧伤的氛围。"残月出门时,美人和泪辞",表达了离别时刻的不舍与哀愁。
琵琶这一乐器在唐代颇为流行,其音色悠扬,常用以寄托情感。"琵琶金翠羽,弦上黄莺语",通过对琵琶演奏的描述,不仅传达了音乐之美,也暗示着诗人心中涌动的情感波澜。
最后两句"劝我早归家,绿窗人似花",则是对离别后回到家的期盼,以及对家中亲人或所思念之人的美好比喻。整首诗通过对夜晚离别场景的细腻描绘,展现了诗人深沉的情感和对美好事物的怀念。
从艺术构成来看,这首诗语言优美,意境丰富,情感真挚,是一篇典型的唐代七言绝句。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
宿柳塘
群鸦飞渐少,驱车投山阿。
茅屋映棕榈,夕阳影婆娑。
霜枫无片叶,倒挂青青萝。
夜深山更幽,门外喧谁何。
天地方流血,得非战鬼多。
细听乃人声,县官自催科。
挥鞭凌石齿,俨如雷霆过。
孑遗无定魂,相视涕滂沱。