《喜鲁直还用前韵又再作·其三》全文
- 翻译
- 我这个有罪的臣子宗元,多次写信询问赦免的消息。
就像大雁来来回回,我羡慕你能够回到家乡参加社区的活动。
- 注释
- 负罪:有罪的。
臣宗元:诗人宗元的自称。
移书:写信询问。
数问:多次询问。
赦:赦免。
仅如:仅仅像。
雁往来:大雁的往返。
君:您。
还里社:返回家乡参加社区活动。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之的作品《喜鲁直还用前韵又再作(其三)》中的一节。诗人宗元以负罪者的身份,通过书信频繁询问赦免的消息,表达了对自由回归故里的渴望。他将自己的处境比喻为鸿雁的来往,暗示着自己等待赦免的心情如同候鸟般期盼归巢。诗中流露出诗人对鲁直能够返回家乡的羡慕和对自己处境的感慨,展现了诗人内心的无奈与期待。整体上,这首诗情感真挚,寓言手法巧妙,体现了宋词中常见的抒怀与感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢