- 拼音版原文全文
督 粮 宿 盐 州 东 宋 /李 复 怒 风 吹 雪 急 鞭 马 ,匪 兕 匪 虎 率 旷 野 。护 粮 将 军 夜 不 来 ,敦 然 独 宿 在 车 下 。夏 人 骄 狃 敢 予 侮 ,王 师 问 罪 在 一 举 。半 岁 力 尽 竟 无 功 ,哀 哀 生 人 命 如 土 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀哀(āi āi)的意思:形容悲伤、凄凉的样子。
不来(bù lái)的意思:不来表示不到、不来参加或不来实现某种行动或结果。
独宿(dú sù)的意思:独自居住,单独住宿
敦然(tuán rán)的意思:指人品高尚,道德品质纯正,态度端正庄重。
匪兕(fěi sì)的意思:形容人心背离正道,做坏事。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
旷野(kuàng yě)的意思:指广阔的田野或荒凉的草地,也可引申为形容人远离繁华、孤独无助的境地。
力尽(lì jìn)的意思:力量消耗殆尽,无法继续努力。
人命(rén mìng)的意思:指人的生命。
生人(shēng rén)的意思:指不熟悉的人,陌生人。
王师(wáng shī)的意思:指帝王的军队,也泛指强大的军队。
问罪(wèn zuì)的意思:追问罪行,要求对方承担责任或受到惩罚。
无功(wú gōng)的意思:没有成就或功绩。
一举(yī jǔ)的意思:一次行动或举动
- 注释
- 匪兕匪虎:比喻敌人强大,像犀牛、老虎一样凶猛。
敦然:安稳的样子,形容将军安然入睡。
骄狃:骄傲且习以为常,形容夏人的嚣张态度。
哀哀生人:悲惨的百姓。
- 翻译
- 狂风夹雪疾驰驱赶马匹,不是犀牛也不是虎,带领着队伍穿越旷野。
护送粮草的将军夜晚未到,独自安心睡在车下。
西夏人骄横轻敌,竟敢欺侮我们,王师出征只为讨回公道。
半年的努力最终无果,百姓生活困苦,生命如同泥土般脆弱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位军中将领在严酷天气中的孤独与无奈。开篇“怒风吹雪急鞭马,匪兕匪虎率旷野”两句,生动地勾勒出战场上的紧张氛围,狂风暴雪之中,战马奔驰,军士如同猛兽般奋不顾身。这不仅展示了战争的激烈情景,也映射出了将领们在这种恶劣环境下的英勇与坚韧。
“护粮将军夜不来,敦然独宿在车下”两句,则转换了场景,将军独自一人,在战车之下度过一个不安静的夜晚。这里体现出了战争中的孤独感和对未来的不确定性。
而“夏人骄狃敢予侮,王师问罪在一举”则显示出将领面对敌人的挑衅时的愤慨与决心,一旦发起攻击,将毫不留情地追究敌军的责任。这也从侧面反映了战争中的严峻和无情。
最后,“半岁力尽竟无功,哀哀生人命如土”两句,则流露出诗人对长时间战争劳苦而收效甚微的感慨,以及对生命易逝、如同尘土的悲观。这里不仅是对个体命运的哀叹,也是对整个战争状态的深刻反思。
总体来说,这首诗通过对军旅生活的细腻描绘,展现了战争的残酷与孤独,以及士兵们在战火中所承受的心灵创伤。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪怀并引·其十六
倚门有二亲,下车伏地拜。
拭泪转开颜,问讯疑梦寐。
乍聚忘远游,囊空反增爱。
有美弱冠弟,青衿亦聪慧。
随行兼问字,二亲欢更倍。
东觅仙掌莲,西慕瑶池会。
莲实犹可得,桃熟难更再。
但酿清为圣,浊亦贤可待。
蓂开柏叶进,菊绽桑落美。
张筵聚宾从,门巷填车盖。
余舞老莱斑,弟咏南山对。
诸孙争进履,椿荣萱树背。
有召忽临门,承欢仅六载。
于今涕泪多,不忍见松桧。
祁山人游武夷追送李氏阡即席赋赠·其一
武夷多奇峰,九溪曲相连。
窈窕信灵异,虚无俨群仙。
昔我远游之,枕席生云烟。
朝饮幔亭峰,夕泛驾壑船。
忽忽六七载,冠緌为纠缠。
脱屣苦不早,白发将垂肩。
君今蹑其巅,使我双泪泫。
碌碌复何为,妻子岂难捐。
- 诗词赏析