- 拼音版原文全文
与 皇 甫 庶 子 同 游 城 东 唐 /白 居 易 闲 游 何 必 多 徒 侣 ,相 劝 时 时 举 一 杯 。博 望 苑 中 无 职 役 ,建 春 门 外 足 池 台 。绿 油 剪 叶 蒲 新 长 ,红 蜡 粘 枝 杏 欲 开 。白 马 朱 衣 两 宫 相 ,可 怜 天 气 出 城 来 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白马(bái mǎ)的意思:指美丽的白马,引申为指美好的事物或人。
博望(bó wàng)的意思:指远望、高瞻远瞩的意思。
池台(chí tái)的意思:池台是一个指代园林中的亭台建筑的成语,意为水池边的亭台。在引申义中,池台也可指代住宅或官邸中的亭台。
宫相(gōng xiāng)的意思:指宫廷中的相国或相父,也泛指朝廷高官。
何必(hé bì)的意思:表示某种行为或做法没有必要或没有意义。
红蜡(hóng là)的意思:形容人或事物极为坚固、耐久。
剪叶(jiǎn yè)的意思:指为了图省事或图便利而剪去根本,只顾眼前利益,不顾长远发展的短视行为。
建春(jiàn chūn)的意思:指春天开始,万物复苏,生机勃发。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)两宫(liǎng gōng)的意思:指古代帝王的后宫,也用来比喻权力中心。
时时(shí shí)的意思:不断、一直、时常
天气(tiān qì)的意思:预测未来天气的报告
徒侣(tú lǚ)的意思:指没有真正的朋友或伴侣,只有表面上的陪伴或伙伴关系。
望苑(wàng yuàn)的意思:指远离纷扰,寻求宁静的心境。
无职(wú zhí)的意思:没有任何职务或职业。
闲游(xián yóu)的意思:指闲散无事地游玩、漫步、游逛。
相劝(xiāng quàn)的意思:互相劝告和劝导
一杯(yī bēi)的意思:一杯通常指一杯酒,也可指一杯茶或其他饮料。在成语中,一杯表示一种情感或状态。
职役(zhí yì)的意思:指担任职务或从事工作。
朱衣(zhū yī)的意思:指皇帝、太子等高官身穿的朱红色衣服,也泛指高官显贵。
博望苑(bó wàng yuàn)的意思:指高瞻远瞩、有远见。
- 注释
- 闲游:悠闲地游玩。
徒侣:同伴。
博望苑:古代皇家园林名。
职役:公事,职责。
建春门外:地名,此处代指京城。
池台:池塘和楼台,泛指园林建筑。
绿油剪叶蒲:新长出的绿色蒲草叶子。
红蜡黏枝杏:形容含苞待放的红杏。
白马朱衣:形容达官贵人。
两宫相:指两位宫廷官员。
可怜:可惜。
天气:好天气。
出城来:出城游玩。
- 翻译
- 悠闲出游不需要太多同伴,时常相互劝酒已足够。
博望苑里没有繁琐的公务,建春门外到处是池塘亭台。
绿色的蒲叶刚刚抽出新芽,红色的杏花枝头蜡质的苞蕾即将绽放。
骑着白马、身着朱衣的两位宫廷官员,可惜这样的好天气只是出门来游玩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅闲适自在的生活图景。首句“闲游何必多徒侣”表达了诗人对于简单旅行的向往,不需要许多随从,只需一二知己即可。这不仅体现了诗人的性格,也反映了他对自由和自然状态的追求。
接着,“相劝时时举一杯”则透露出一种惬意的生活态度,朋友间以酒会友,享受着简单而愉悦的时光。这两句构筑了一种超脱世俗纷扰、回归自然本真的生活情趣。
“博望苑中无职役,建春门外足池台”进一步描绘了诗人心中的理想环境。博望苑和建春门都是唐代著名的景点,这里被用来形容一个没有束缚、不受官职羁绊的地方,可以自由地享受自然之美。
“绿油剪叶蒲新长,红蜡黏枝杏欲开”则是对春天景色的细腻描写。绿色的水草和初生的蒲苇,以及正要开放的杏花,都展现了大自然的生机与诗人的细致观察。
最后,“白马朱衣两宫相, 可怜天气出城来”中,白马朱衣可能指的是皇帝或达官显贵的仪仗队伍,而“两宫相”则可能暗示着权力斗争和朝政纷争。然而即便是这样繁华与权谋交织的场景,也被描绘得柔和而可爱,尤其是在春天这般美好的时节里。
整首诗通过对自然美景的细腻描写,以及对闲适生活方式的向往,展现了诗人对于平静、自由和自然之美的深切情感。同时,也隐含着诗人对权力场合的某种疏离与超然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别常著
岁晏苍郊蓬转时,游人相见说归期。
宓君堂上能留客,明日还家应未迟。
送李铏赴举
诗业务经纶,新皆意外新。
因知登第榜,不著不平人。
句得孤舟月,心飞九陌尘。
明年相贺日,应到曲江滨。
秋夜作因怀天台道者
万事何须问,良时即此时。
高秋半夜雨,落叶满前池。
静怕龙神识,贫从草木欺。
平生无限事,祗有道人知。