- 拼音版原文全文
寄 张 功 父 宋 /杨 万 里 问 讯 子 张 子 ,诗 狂 除 未 除 。年 时 一 健 步 ,寄 我 数 行 书 。旧 矣 哦 招 隐 ,谁 欤 诵 子 虚 。江 湖 隔 京 洛 ,不 是 爱 相 疏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不是(bú shì)的意思:表示否定、不属实或不符合实际
健步(jiàn bù)的意思:指步伐稳健、行走迅速。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
京洛(jīng luò)的意思:指京都和洛阳两个古代重要的都城。
年时(nián shí)的意思:指特定的年份或时期。
诗狂(shī kuáng)的意思:指对诗词痴迷、热爱到疯狂的程度。
问讯(wèn xùn)的意思:向人询问消息或打听情况。
行书(xíng shū)的意思:行书是中国书法的一种字体,也指用行书写成的文章。
招隐(zhāo yǐn)的意思:招揽隐士的意思,比喻吸引有才能但不愿显露的人。
子虚(zǐ xū)的意思:虚假、不真实
- 注释
- 问讯:问候,询问。
诗狂:指对诗歌创作的极度热爱。
哦招隐:指吟咏隐逸题材的诗。
子虚:古代文学作品名,这里泛指优美的诗篇。
江湖:指远离朝廷的地方,或指自由自在的生活。
京洛:古代指洛阳,这里代指朝廷或繁华之地。
爱相疏:喜欢的距离,这里指并非因为感情疏远而少有联系。
- 翻译
- 问候张子,你的诗歌热情是否还未消退。
你那时还能健步如飞,给我寄来几行你的新诗。
你曾朗诵过那隐逸的诗篇,现在又有谁在吟咏《子虚》这样的作品。
虽然我们身处江湖,与京都洛阳相隔,但这并非我疏远你的原因。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,名为《寄张功父》。诗中流露出对友人的深切关怀和诗意的交流。
“问讯子张子,诗狂除未除。” 这两句表明诗人关心朋友的情况,同时也透露了自己仍旧沉浸在诗歌的狂热之中。"年时一健步"则是在描述自己的健康状况,可能是通过走路来保持体力。
“寄我数行书”说明这首诗本身就是一种书信形式的交流方式,诗人借此与远方的朋友保持联系和情感上的交融。
“旧矣哦招隐,谁欤诵子虚。” 这两句表达了对往日时光的怀念以及对知识或精神世界中某种理想状态("诵子虚")的向往。"哦"字在这里起到了叹息和感慨的作用。
“江湖隔京洛,不是爱相疏。” 这两句则描绘了诗人与朋友之间因地理距离而产生的情感隔阂,尽管如此,这种隔阂并没有减弱彼此间的情谊。"江湖"和"京洛"都是地理概念的象征,代表了广袤的自然景观和遥远的空间距离。
总体来看,这首诗通过对友情的深情表达,以及对知识、精神世界的追求,展现了宋代文人特有的内省与情感交流。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游紫芝岩
羽客逍遥地,花源世未寻。
我来窥异迹,高步越飞岑。
石带藤萝古,泉鸣涧壑深。
紫芝未可采,空寄白云心。